Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "有见识的人" in Chinese

Chinese translation for "有见识的人"

magos=a wise man

Related Translations:
见识:  1.(扩大见闻) widen one's knowledge; enrich one's experience 短语和例子到各处走走, 见识见识也是好的。 it's not a bad idea to go around a bit and gain experience.2.(见闻; 知识) experience; knowledge; sensibleness 短语和例
有见识:  have a good head on one's shouldershave an insight into character
没见识:  inexperienced and ignorant; unlearned and provincial
见识短浅:  lacking knowledge and experience; shallow
见识狭窄:  be limited in knowledge and narrow in experience
见识短:  not to be able to see beyond one's nose
见识广博:  wide in experience; have extensive experience
长见识:  increase one's knowledge; gain experience
见识救世主:  bbc art collection seeing salvation
见识世面:  see the elephant
Example Sentences:
1.He is a man of rich experience .
他是一个有见识的人
2.Soames was the only one of them all who had sense .
索米斯在这些人里面是唯一有见识的人
3.Sensible men have nothing more to do with such foolishness .
有见识的人早已不弄这种无聊的东西。
4.Ever since we saw last year , you chanced a little
傻瓜才仰慕别人,而有见识的人赞赏别人。
5.He is the wise man who is the honest man
正直的人就是有见识的人
6.I gave you credit for more sense
我过去相信你是有见识的人
7.Colonel forster is a sensible man
费斯托上校是个有见识的人
8.I give you credit for more sense
我相信你是有见识的人
9.He s not one of your common or garden . . . you know . . . there s a touch of the artist about old bloom
“他真是有教养有见识的人,布卢姆是这样的一位, ”他一本正经地说, “他不是你们那种凡夫俗子要知道老布卢姆身上有那么一股艺术家气质。 ”
10.Colonel forster is a sensible man , and will keep her out of any real mischief ; and she is luckily too poor to be an object of prey to any body
还是让她去吧。弗斯脱上校是个有见识的人,不会让她闯出什么祸事来的幸亏她又太穷,谁也不会看中她。
Similar Words:
"有见地的批评" Chinese translation, "有见解的人" Chinese translation, "有见识" Chinese translation, "有见识的" Chinese translation, "有见识的,知识丰富的" Chinese translation, "有见识的人士" Chinese translation, "有见识滴" Chinese translation, "有键的" Chinese translation, "有键喇叭" Chinese translation, "有键乐器" Chinese translation