Chinese translation for "有财产担保的债权"
|
- claims secured with property
Related Translations:
管理财产: administering propertymanaging property 非法所得财产: unlawfully obtained property 财产监护人: guardian of estateproperty guardian 财产分类: classification of property 财产租赁: lease of propertyproperty tenancy 收回财产: evict propertyeviction 处置财产: dispose of property
- Example Sentences:
| 1. | 1 creditors rights with a property security 一有财产担保的债权 | | 2. | Article 32 . with respect to claims secured with property that are established before bankruptcy is declared , the creditors enjoy the right to receive repayment with priority with respect to such security 第三十二条破产宣告前成立的有财产担保的债权,债权人享有就该担保物优先受偿的权利。 | | 3. | With respect to claims that are secured with property whose amoun exceeds the value of the security collateral , the part that is not repai constitutes a bankruptcy claim , and will be repaid in accordance with th bankruptcy proceedings 有财产担保的债权,其数额超过担保物的价款的,未受清偿的部分,作为破产债权,依照破产程序受偿。 | | 4. | With respect to claims that are secured with property whose amount exceeds the value of the security collateral , the part that is not repaid constitutes a bankruptcy claim , and will be repaid in accordance with the bankruptcy proceedings 有财产担保的债权,其数额超过担保物的价款的,未受清偿的部分,作为破产债权,依照破产程序受偿。 | | 5. | ( generally , the cost of living and medical expenses are relatively low ) ( 2 ) priority right concerning " creditors " right secured by the property " article 32 of the < bankruptcy law ( trial implementation ) > fails to adopt the concept of " exemption " under the continental legal system (二) “别除权”的优先权性质。 《破产法(试行) 》第三十二条没有使用大陆法系中“别除权”的概念,而是仿照英美法系称之为“有财产担保的债权” 。 |
- Similar Words:
- "有才智的;聪明的" Chinese translation, "有才智的人" Chinese translation, "有才智的人才子" Chinese translation, "有财便有势" Chinese translation, "有财产" Chinese translation, "有财产的" Chinese translation, "有财产的人" Chinese translation, "有财务或行政管理工作经验者优先" Chinese translation, "有财有势" Chinese translation, "有财有势的人" Chinese translation
|
|
|