Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "朱门恩怨奋战" in Chinese

Chinese translation for "朱门恩怨奋战"

dallas: war of the ewings

Related Translations:
奋战:  fight bravely 短语和例子日夜奋战 struggle hard day and night; 浴血奋战 fight a bloody battle; 英勇奋战 fight bravely
奋战到底:  fight to the end [to the last ditch]; fight it out
日夜奋战:  struggle hard day and night
英勇奋战:  fight bravely; put up a fearless fight
朱门:  vermilion gates, red-lacquered doors of wealthy homes
奋战而死:  die in the last ditch
恩怨:  1.(恩惠和仇恨) feeling of gratitude or resentment [enmity]2.(怨恨) resentment; grievance; old scores 短语和例子不计较个人恩怨 not allow oneself to be swayed by personal feelings; 我对他不抱个人恩怨。 i have no persona
汽车人为之奋战:  autobots wage their battle
朱门怨:  sorrow of the gentrythe house of sorrows
朱门托:  giumento
Similar Words:
"朱美华" Chinese translation, "朱美拉" Chinese translation, "朱妹" Chinese translation, "朱门" Chinese translation, "朱门半掩谁家庭院" Chinese translation, "朱门红泪" Chinese translation, "朱门酒肉臭,路有冻死骨" Chinese translation, "朱门酒肉臭,路有冻死骨" Chinese translation, "朱门孽种" Chinese translation, "朱门巧妇" Chinese translation