Chinese translation for "机遇大于挑战"
|
- more opportunities than challenges
Related Translations:
抓住机遇: seize opportunitiesseize opportunityseize the opportunity 利用机遇: capitalize on one's opportunity
- Example Sentences:
| 1. | The opportunity is greater than the threat 一言概之,机遇大于挑战。 | | 2. | The answer is following : the membership will benefit more in a long _ term perspective “前景光明” ,是指我国入世以后,机遇大于挑战,长远利益大于短期收益。 | | 3. | The author draws the following conclusions : it is golden age for china steel industry in the next five to ten years . pangang has more opportunities than challenges . pangang has great competition advantage in steel and vanadium , but many difficulties still remain 本论文认为,未来5 ~ 10年仍然是中国钢铁工业发展的黄金时期,攀钢面临的机遇大于挑战;攀钢钢、钒产业具有相当的竞争优势,同时背负着过去多元化经营遗留下来的包袱和沉重的社会负担。 | | 4. | The author firmly believes that eu will successfully fulfill its eastern enlargement , which is bound to promote the world ' s peace and prosperity , advance the civilization and progress , as well as to enhance cooperation , although eu encounters with so many barriers 但是,在和平的国际环境下,欧盟东扩不可逆转,机遇大于挑战,一个日益强大的欧盟必将出现。这对于维护世界和平、促进人类文明与进步,乃至于对融入世界的中国在新世纪的发展都具有重要而现实的意义。 | | 5. | In part i of this article , the author recalled over the real estate development in the past years and offered a brief introduction to the current real estate development situation in shenzhen , pointing out that after an overheated development in real estate industry , shenzhen is now undergoing a more rational and healthy development trend with stable market ; hi part ii , the author made an analysis on the influence over shenzhen ' s real estate market after china ' s accession to wto , analyzing from many fields , to what extend such influence would impose on it . the result of the analysis revealed that the influence on shenzhen ' s real estate market is not so serious , and there are more opportunities than challenge and the development mode would on the whole remain unchanged ; in part hi of this article , the fundamental study and analysis was discussed , the author holding that the sustained de velopment in shenzhen ' s real estate industry would continue and no bubble phenomenon would occur ; in part iv , the author provided a detailed analysis over shenzhen ' s real estate development trend in the future , the study was based on 7 conceptions by discussed from the point of view on development factors and theory , the comprehensive analysis by the author held that the future real estate market development trend in shenzhen would on the main maintain a high level both from real estate investment and sales , the buildings for commercial sales would be the lion ' s share in total real estate sales , but the market increasing trend would be a bit slow than the present 本文分五个部分对入世后深圳房地产市场走向进行分析,第一部分对深圳房地产市场的发展作了回顾,并阐述了目前深圳房地产市场的发展现状,表明深圳房地产市场,经过一段过热期之后,市场呈理性化发展,市场表现稳定;第二部分分析了加入wto对深圳房地产市场的影响,从多个角度分析了加入wto对深圳房地产业的影响程度,认为入世对深圳房地产市场影响不大,机遇大于挑战,发展格局不会受到根本性的冲击而改变;第三部分对未来深圳房地产市场发展作了基本的研判,认为深圳房地产市场能持续稳定发展下去,不会出现泡沫现象;第四部分对深圳房地产市场发展未来走向,从发展要素及理论上作了详细分析,提出了未来发展的七点构想,综合分析认为:深圳房地产市场发展的走向,将保持投资与销售高位运行,商品住宅仍是消费的主体,但市场的增长趋势会放缓,整体市场沿着持续、稳定、健康的路子进一步发展;最后一部分对未来深圳房地产市场的发展提出了八条建设性的措施和对策。 | | 6. | First , analyze company " s marketing face the external opportunity and challenge , internal advantage and disadvantage , think although present rural energy market competition becomes intense day by day , but rural uses electrical potential still great , opportunity is more big than challenge . despite company has certain marketing ability , but marketing advantage is not obvious , internal marketing system does not be perfected , lacks effective marketing strategy 首先,分析了公司营销工作面临的外部机遇和挑战、内部优势与劣势,认为虽然目前农村能源市场竞争日趋激烈,但是农村用电潜力依然很大,机遇大于挑战;尽管公司具备一定的营销能力,但是营销优势不明显,内部市场营销体系不完善、缺乏有效的营销战略。 | | 7. | The result shows there are more chances than challenges for construction industry since the entry of the wto . in the following years , it is probable that there will be more competition . but in the future , it will help standardize china ' s construction market and accelerate the development of across - countries business in chinese construction companies 研究表明,中国加入wto后,给中国施工行业带来的机遇大于挑战,从短期看,可能是竞争大于机遇;但从长期看,将有助于中国建筑市场的规范,促进中国企业跨国经营业务的开展。 |
- Similar Words:
- "机与船间通信" Chinese translation, "机遇" Chinese translation, "机遇编年史的71块碎片" Chinese translation, "机遇波动" Chinese translation, "机遇差异" Chinese translation, "机遇地" Chinese translation, "机遇概率" Chinese translation, "机遇航向的空中交通" Chinese translation, "机遇号" Chinese translation, "机遇和有利条件" Chinese translation
|
|
|