Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "松下幸之助" in Chinese

Chinese translation for "松下幸之助"

konosuke matsushita
matsushita konosuke


Related Translations:
松下:  matsushita electric industrial conaisnationalpai、jvc、panasonicpanadinnicpanasonic dmc-fzpanasonic nv-gs308gkpanasonic/matsushitapanasonnicsongxia
松下可怜:  anal karenkaren matsushita
松下空调:  air conditioner panasonic
松下传真机:  fax panasonic
松下彩电:  color tv panasonic
松下公司:  panasonic
松下康雄:  matsushita yasuo
松下精工公司:  matsushita seiko co., ltd
日本松下电子:  matsuamatsushita
松下英美:  eimi matsushita
Example Sentences:
1.There is a famous saying from matsushita komosuke : the best assets of an enterprise are the " people "
松下幸之助有句名言: “企业最好的资产是人。 ”
2.When japan was industrialising , ambitious companies did some contract manufacturing , but they also worked hard to build their own brands , as matsushita did with panasonic
日本在工业化时,那些野心勃勃的公司也承包制作,但是他们也非常努力打造自有品牌,就像松下的松下幸之助那样。
3.There are also a lot of good training values worth our learning in the business sectors , so the article introduce the employees - training methods from the well known multinational companies , such as panasonic from japan , motorola and ibm from u . s .
二是引入了世界知名大公司的员工培训模式,如:日本松下幸之助公司的培训之道、 ibm公司的模拟角色培训模式、美国摩拖罗拉公司的员工大学。
4.With the greatest perseverance and unsurpassed wisdom he boldly took the initiative to introduce national radio sets to hong kong , and with remarkable business results won the trust of mr konosuke matsushita , known as " the god of management "
他首先以无比的毅力,过人的智慧,在香港积极引进乐声牌收音机,并以超卓的业绩,赢得经营之神松下幸之助的信任,将松下独家经销的总代理权交予其手。
5.Then he developed a close friendship with mr konosuke matsushita , sustaining it with the greatest sincerity , trust , and the most honourable form of business partnership . in running his business his operational principles are founded on the concept of " not to question those to whom duties have been assigned , while not to assign duties to those whom one might question . " with the advent of the 21st century he is taking further steps in his entrepreneurial pursuits
初以人弃我取,人取我与的原则,洞悉先机,在五十年代初,即引进日本产品;随以披心相付、讲信修睦的诚意,与松下幸之助先生结为推心置腹的知交与历久不渝的伙伴;再以用人不疑,疑人不用的原则,运筹帷幄、调兵遣将。
Similar Words:
"松下通信设备有限公司" Chinese translation, "松下万宝(广州)空调器压缩机有限公司" Chinese translation, "松下万宝电器(广州)有限公司" Chinese translation, "松下万宝空调器压缩机有限公司" Chinese translation, "松下幸广" Chinese translation, "松下幸之助经营之道" Chinese translation, "松下压敏二极管" Chinese translation, "松下英美" Chinese translation, "松下由树" Chinese translation, "松下真依子" Chinese translation