Chinese translation for "欲心"
|
- [ yùxīn ]
a desirous covetous passionate or lustful heart
Related Translations:
欲: Ⅰ名词(欲望) desire; longing; wish 短语和例子名利欲 desire for fame and wealth; 求知欲 thirst for knowledge; 食欲 a desire for food; appetiteⅡ动词1.(想要; 希望) wish; want; desire 短语和例子畅所欲言 pour out all that one 形貌欲: the desire awakened on seeing a beautiful form one of the 欲天: the six heavens of desire or passion the kāmadhātu 欲有: the realm of desire one of the 欲传: a tendency to develop 占有欲: desire to monopolizedesiretomonopolize
- Example Sentences:
| 1. | Virtuous acyions of the past produce viveka and vairagya 过往的善行使人拥有分辩智与离欲心。 | | 2. | But lusted exceedingly in the wilderness , and tempted god in the desert 14反倒在旷野大起欲心,在荒地试探神。 | | 3. | But craved intensely in the wilderness , and tempted god in the desert 诗106 : 14反倒在旷野大起欲心、在荒地试探神。 | | 4. | Like a wild donkey accustomed to the wilderness , panting after the wind in her desire 24你像野母驴惯在旷野,欲心发动就吸风喘气。 | | 5. | Will he reserve his anger for ever ? will he keep it to the end ? behold , thou hast spoken and done evil things as thou couldest 5耶和华岂永远怀怒,存留到底吗。看哪,你又发恶言又行坏事,随自己的私意而行(或作你虽这样说还是行恶放纵欲心) 。 | | 6. | The definition of mantra is " that which protects the mind . " that which protects the mind from negativity , or which protects you from your own mind , is mantra 咒语的定义是“心灵的护卫者” ,凡护卫心灵不造恶业,或免于受欲心所控制的都称为咒语。 | | 7. | Will he be angry for ever ? will he keep his wrath to the end ? these things you have said , and have done evil and have had your way 耶和华岂永远怀怒,存留到底吗?看哪,你又发恶言又行坏事,随自己的私意而行(或作你虽这样说还是行恶放纵欲心) 。 |
- Similar Words:
- "欲望之翼" Chinese translation, "欲望之翼,三颗翼动的心,鸽之翼" Chinese translation, "欲望作用" Chinese translation, "欲详情请问货主" Chinese translation, "欲邪行" Chinese translation, "欲行又止" Chinese translation, "欲性" Chinese translation, "欲言难吐" Chinese translation, "欲言难吐效应" Chinese translation, "欲言又止" Chinese translation
|
|
|