| 1. | But their work appears to merge in the study of large eddies . 但在大旋涡的研究上,他们的工作看来却殊途同归。 |
| 2. | A rivers run into the sea 条条江河通大海;条条大道通罗马;殊途同归。 |
| 3. | But the outcome is always the same 但是结果总是殊途同归。 |
| 4. | All roads lead to rome 条条大道通罗马;殊途同归。 |
| 5. | Shouting to make your children obey is like using the horn to steer your car , and you get about the same results 对着孩子大吼大叫让他们听话就像开车时为了开道而拼命按喇叭,二者殊途同归。 |
| 6. | In fact , these chinese beliefs parallel some western theories of health , although each takes a different path toward the very same goal 事实上,这些中国人的信念与西方的某些健康理论相似,可谓殊途同归。 |
| 7. | But there is always a consensus forecast because the city pundits who form it watch each other and talk to each other 预测者之所以殊途同归,是因伦敦金融城的专家们互相观察,互相讨论,这样一来,结论就一致了。 |
| 8. | For the model of fact - founding , there has been a different history in the common law system and the continental law system , but the result has a resembled appearance 就案件真相的发现模式而言,英美法系和大陆法系虽然发展历程彼此相异,但却殊途同归。 |
| 9. | However , the both farmland systems with complete different property obstruct the development of agriculture production to some extent and require for reformation 但其后不久两种性质完全不同的农地制度却殊途同归,都在不同程度上阻碍了农业生产的进一步发展,急需改革。 |
| 10. | Although the two ones have different studying sequence , they have the same goal which is to found the implicit law of the sequence with the explicit character of the sequence 两者研究的数据对象虽然不同,但殊途同归,两者都是通过数据的表面特征去寻找数据所蓄含的内在规律。 |