Chinese translation for "民为贵,社稷次之,君为轻。"
|
- least is the ruler himself
next are the gods of land and grain the people are the most important element in a state
Related Translations:
社稷: the god of the land and the god of grain -- the state; the country 次之: take second place 短语和例子该省矿藏,以锡最多,铜次之。 among the mineral deposits of the province, tin occupies first place; copper comes second 社稷坛: earth and harvests, altar of 社稷为重: the king sees his people as everything 社稷所赖: the mainstay of the country and the people; pillars of society; the salt of the earth 社稷之臣: a pillar of the state; an important courtier 社稷棒球场: sajik baseball stadium
- Similar Words:
- "民田" Chinese translation, "民团" Chinese translation, "民团团员" Chinese translation, "民王联合党" Chinese translation, "民为邦本" Chinese translation, "民委" Chinese translation, "民卫" Chinese translation, "民屋" Chinese translation, "民无噍类" Chinese translation, "民武里" Chinese translation
|
|
|