Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "气脉" in Chinese

Chinese translation for "气脉"

[ qìmò ] 
gaseous pulse
Example Sentences:
1.Heating ( radiant gas where furnace to air puls e )
加热(气脉冲的熔炉里发光的气体) 。
2.12 . viewing the quan yin method from the point of view of the inner vital current
12 .由气脉的观点看观音法门
3.The sacral plexus , called root - centre ( muladhara - cakra ) or secret place , being the root of all streams of vital energy ( nadis ) in the region of the rump - bone or sacrum
荐骨(血管,淋巴,神经等)丛,称为根部的中心(根轮)或者秘密的地方,是所有生命能量流(气脉)之根,在骶骨或者荐骨附近。
4.Finally , brother chen shared with us the insights he has gained from his spiritual practice , emphasizing that we should keep our backs straight while meditating on the light
最后,陈师兄与我们分享他自己的修行心得。他强调,我们在观光打坐时,上半身一定要挺直,打坐打得好,体内的五行自然相生,气脉也会很通畅。
5.We must be mature people . not only should our energy be vitalized , but our minds should be more open as well . we should understand that the world is just a big illusion and fantasy , so why bother becoming attached to anything
所以以后大家如果碰到什么不愉快的情况,要记得我们要通过考验,我们要当大人,肚子要开,气脉通了,肚子也要通,该通的地方要通,意思说肚量应该大,要看世界是泡影是梦想,还在那里计较什么东西!
6.So - called " increases the oxygen beautiful white skin " is forces the flesh circulation metabolism , every day piles up the human body the pressure creates the toxin and matter causes hormone is out of balance and the disorder mood , afresh conformity eliminate , borrows by ionization principle lead it out , gives the flesh sufficiently contains the oxygen space and balance method the human body , recuperate the qi and blood , the blood vessel gives to reply , returns to original state for is beautiful , moving , the kind charitable cheek concave - convex exquisite body
所谓的“增氧玉肤”即是强迫肌肤循环代谢,将人体每日堆积之压力所造成之毒素、物引起之荷尔蒙失调及紊乱情绪,重新整合彻底排除,借由离子化原理将其一一引导出来,给予肌肤充足含氧空间及人体之平衡方法,促全身疏筋活络、气脉通畅、活血化瘀、细胞扭曲之筋脉、血管予以回复,还原为美丽、动人、亲切慈善之脸蛋凹凸玲珑纤体。
7.This illustration clearly shows that the 16th karmapa was a very pure bikkhu . it also shows that the 16th karmapa had many pure bikkhu disciples . the description that the 17th karmapa is together with tai situ rinpoche is meant to show there is disagreement in this reincarnation and the mind of the 17th karmapa and the mind of tai situ rinpoche are inseparable from each other
第一个重点:写大宝法王与大司徒仁波切在一个充满石头及树林的山上,两个人的心合而为一,在记载第十五世大宝法王时,说到他在修气脉明点方面有很大的成就,而实际上15世的大宝法王有空行母,这说明了15世大宝法王有修气脉明点。
Similar Words:
"气轮机" Chinese translation, "气轮机列车组" Chinese translation, "气轮胎" Chinese translation, "气仑膛" Chinese translation, "气落式磨矿机" Chinese translation, "气满胸膛" Chinese translation, "气锚" Chinese translation, "气锚封隔器" Chinese translation, "气铆" Chinese translation, "气铆锤" Chinese translation