| 1. | Remittance and collection belong to the commercial credit . 汇付和托收属于商业信用。 |
| 2. | We require an advance of 15 % be remitted to us one month ahead of the shipment 我们要求15 %的预付款于装运前一个月汇付至我方。 |
| 3. | Remittance and collection belong to commercial credit . letter of credit belongs to banker ' s credit 汇付和托收属于商业信用,信用证属于银行信用。 |
| 4. | Payment methods shall comprise letter of credit , collection , transfer , etc . only one method is allowed 包括:信用证、托收、汇付等。只能填报一种。 |
| 5. | Remittance means that the buyer remits money to the seller through a bank on his own initiative 汇付是顺汇法,是指进口人主动将货款付给出口人,属于商业信用。 |
| 6. | In china ' s foreign trade , when remittance is adopted , most of business is done through m / t and t / t 在我国对外贸易实践中使用汇付时,大多数交易通过信汇和电汇完成。 |
| 7. | Where the fees are remitted by post , the date of mailing indicated by the postmark shall be regarded as the payment date 以邮局汇付方式缴纳费用的,以邮局汇出的邮戳日为缴费日。 |
| 8. | Besides the above - mentioned method , sometimes the seller also uses “ cash with order ” and “ cash before shipment ” 除上述方法外,买方有时也采用“订货时汇付”和“交货时汇付”的办法。 |
| 9. | Please send by return the exact shipped amount to remit you the 30 % amount and also send your bank detail soon to remit you 请将我们要求的已装船货物总数和你方银行资料发给我们以便我们汇付你方30 %的货款。 |
| 10. | “ cash before shipment ” stands for that the buyer remits the full amount of money to the seller , upon receipt of which , the seller ships the goods “交货前汇付”指定买方把全部货款汇寄卖方,款到后卖方就装运货物。 |