Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "沉降差" in Chinese

Chinese translation for "沉降差"

differential settlement

Related Translations:
放射性沉降:  radioactive depositradioactive fall outradioactive falloutradioactivefallout
沉降室沉降器:  settlingvessel
沉降分析:  analysis by sedimentationsedimentation analysissedimentation testsettlement analysis
沉降红细胞:  sedimented red cell
沉降天平:  sedimentation balance
沉降带:  geotectogenesu idencezonesubsidence zonesubsiding beltzone of subsidencezoneofsu idence
热力沉降:  thermal precipitation
沉降坑:  settling pit
沉降体积:  settling volume
再沉降:  redepositionreprecipitation
Example Sentences:
1.When a highway is built on soft clay , vehicles will bounce when they run through a bridge approach because of large settlement difference between a bridge and embankment
高等级公路在软土地基的兴建,出现了桥面和桥头段沉降差引起的“桥头跳车”现象。
2.The most of highway in our country have this matter because of differential settlement . the way in common use is set up a section between bridge abutment and embankment
对这个问题目前常用的解决方法是在桥台和路堤之间设置一桥头过渡带,使得桥台和路堤的工后沉降差能匀摊在这一过渡带内。
3.( 2 ) study on the effects of the design parameters of the piles , which affect the counterforce on the pile head and the sedimentation characteristics of the piled raft foundation . ( 3 ) the principles , methods and processes of balance design method for variable - rigidity were expatiated on the basis of above studies
理论研究表明:桩距、桩长、桩径及筏板厚度的变化对桩筏基础桩顶反力及沉降特性有很大影响,特别是筏板厚度和桩距的变化对桩筏基础沉降差影响甚大。
4.Abstract : a mechanical model to analyze the dynamic performance of train and transition section between roadbed and railway bridge was established a nd a series of reasonable criterions were put forward too . based on this , the init ial deformation of rails due to different subsidence of roadbed and bridge abutm ent , the effects of the direction and speed of train on the dynamic performance o f wheel / track system were studied . at last , the method to determinate the length o f transition section was suggested
文摘:建立了列车与路桥过渡段动力特性分析模型,确定了一套轨道过渡段动力特性的评价指标,分析了由基础沉降差引起的钢轨初始变形以及行车方向、行车速度对轮轨系统动力性能的影响,提出了确定路桥过渡段长度的方法。
5.This paper presents an example of construction project in which the settlement of shallow foundation and the settlement difference between the multi - storey building and the podium on loose fine soil and reduced with methods of treatment of soil , adjustment of founda - tion stiffness and control of time difference in construction
本文结合工程实例讨论了在松散细砂层天然地基上如何通过地基处理,调整基础刚度,控制施工时差来达到减少浅基础的沉降及多层主楼与单层裙房的沉降差的方法。
Similar Words:
"沉降槽池" Chinese translation, "沉降测定器" Chinese translation, "沉降测量" Chinese translation, "沉降测量仪;沉降仪" Chinese translation, "沉降层" Chinese translation, "沉降产物" Chinese translation, "沉降场流动分离法" Chinese translation, "沉降常数" Chinese translation, "沉降尘室" Chinese translation, "沉降沉陷" Chinese translation