Chinese translation for "没做亏心事不怕鬼叫门"
|
- do nothing wrong and no ghost will knock at your door
Related Translations:
亏心事: sth. which gives one a guilty conscience 做亏心事: do sth. with a bad conscience 不做亏心事: a good conscience is a soft pillowa good fame is better than a good face 不作亏心事: do the right thing 白日不做亏心事: a good conscience is a continual feasta ragged coat may cover an honest man 平时不做亏心事: a cook is bold on his own dunghill 她好像做了什么亏心事: she behaves as if she has something on her conscience
- Similar Words:
- "没嘴的葫芦" Chinese translation, "没罪的" Chinese translation, "没做成" Chinese translation, "没做好的跳水动作" Chinese translation, "没做亏心事,不怕鬼叫门" Chinese translation, "没做完的" Chinese translation, "没作用" Chinese translation, "没黏赚没固定" Chinese translation, "没麽" Chinese translation, "眉" Chinese translation
|
|
|