Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "河口段" in Chinese

Chinese translation for "河口段"

estuary

Related Translations:
河口沉积物:  estuarine depositestuarine sediment
河口生态学:  estuarine ecology
河口整治:  estuary regulationoutlet regulationregulation of estuary
逆向河口:  inverse estuarynegative estuary
河口港:  estuarine harborestuary harborestuary harbourestuary portextuary harbormouth of river portsriver port
河口沙洲:  channel mouth barchannelmouth barriver mouth barsand barrier
河口有孔虫:  estuarine foraminiferan
河口地貌:  estuarine geomorphy
河口模型:  estuarial modelestuary model
河口潮:  estuary tide
Example Sentences:
1.Impact of water diversion from xinanjiang reservoir to north zhejiang province on water environment at qiantang estuary
浙北引水对钱塘江河口段主要水环境的影响分析
2.This thesis numerically modeled the current hi the outfall reach of a new floodway , and provide the scientific basis for the layout and design
本文主要针对淮河入海水道河口段,利用数学模型研究其水流状况,为工程规划和设计提供科学依据。
3.The computing results show that the current hi the outfall reach moves periodically because of the sea tide , but the influence decrease upstream
数模的计算结果表明,淮河入海水道河口段水流受潮波影响呈周期性变化规律,但其影响程度从河口往上游逐渐减少。
4.When the southern branch discharge about 800m3 / s , the water flow can be improved . the thesis not only concluded the current movement rules , but also explained many problems brought forward from engineering
论文不仅研究了淮河入海水道河口段的水流运动规律,对于工程实践中提出的诸多问题也给出了满意的解答。
5.To analyze the hydrodynamic structure of the estuary , 3d k - numerical model with curvilinear fitted coordinate has developed . the distribution of velocity and turbulent exchange coefficient at different time has obtained and analyzed
紊流模型对测验河段进行计算,得到特征时刻该潮汐河口段的水力要素及垂向紊动混合系数的分布。
6.This plan was well designed in accordance with the geographic features of suzhou new district . this area receives the flood of the upper reaches from the grand canal , pased by the flood from the western hills and accepted the local rainstorm run off at the same time . 3
3 . 《苏州市长江防洪工程规划》苏州境内的长江位于长江河口段,同时受到洪峰、高潮和台风的影响,尤以三者同时遭遇,危害最大。
7.Monitoring the sink of the estuary by utilizing remote sensing technique can not only directly show the effects of scouring - erosion variation of the channel at estuary section through a regulated discharge regime of the river , but also is the best presentation of the test influence to the estuary in plane
利用遥感技术对河口尾间进行监测,可直观反映调水调沙对河口段河道冲淤变化的影响程度,也是调水调沙试验在河口影响的平面形态的最好展现。
8.Hydrology regime and river channel evolution become complex because of double influences of river flow and tide . there is little appropriate method so far . therefore , when the impact us assessed of water project on flood control , the following aspects should be focused on , river evolution and stability of project - sections , design tidal level , flood - tide combination scheme , pre - project and post - project impacts on river channel , water level and flow condition
长江河口段为潮流河段,径流潮流的双重作用使得区域水文情势、河道演变规律错综复杂,开展防洪影响评价研究时,河道演变及工程段稳定性分析,设计潮位的分析计算,洪潮组合方案拟定,工程前后对河道及水位流态影响的模拟等均是目前尚无十分成熟的方法,需要进一步研究的课题。
9.In recent years , with the development of the economy in shengli oil - field , the water resources demand has increasingly added . at the same time , the yellow river valley economy has gain the significant increment in the last ten years , so its water use continually increases . the water measure of the yellow river mouth in shengli oil - field continuously has reduced , and breaking flowing time has become more and more , resulting in the contradict with oil - field supply and demand turning worse continuously
近年来,随着胜利油田经济的多元化发展和城镇化进程的加快,必然导致对水资源需求量的增加,与此同时,黄河流域在近十几年来同样经历了一个经济高速发展期,流域内的耗水量大幅度增加,黄河河口段来水量不断减少,断流时间越来越长,造成了以黄河为主要水源的胜利油田供需矛盾不断加剧,供水工程暴露的一些问题亟待解决。
10.Though the water levels cross one section are almost equal , the velocities differ greatly . at the some cross - section , the velocity in the in the quirk may be double as that on the floodplain . the water surface will rise hi the southern branch because of the improper diffluence ratio , if using the designed diffluence col
淮河入海水道河口段水位值横向分布相差无几,而流速的横向变化较大,泓滩平均流速差最大可达一倍以上,在现有的分流口设计条件下,若按设计的南北汊分流比,南分流口有壅水现象发生,如果南汊分流增大到800m ~ 3 / s左右时,则水流较为通畅。
Similar Words:
"河口地貌" Chinese translation, "河口地区" Chinese translation, "河口定置网" Chinese translation, "河口动物" Chinese translation, "河口动物区系" Chinese translation, "河口段潮汐" Chinese translation, "河口多孔虫" Chinese translation, "河口浮标" Chinese translation, "河口浮游生物" Chinese translation, "河口港" Chinese translation