Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "法定工作时间" in Chinese

Chinese translation for "法定工作时间"

legal hours

Related Translations:
法定地位:  statutory footing
法定监护人:  guardian by statutelegal guardianstatutory guardiantutor legitimustutorlegitimus
法定效力:  statutory force
法定声明:  statutory declaration
法定子女:  legal child
法定推论:  presumption of law
法定代理人:  law agentlegal agent;statutory agentlegal personal representativelegal representativepower of attorneystatutory agent; legal agent
法定语文:  official language
法定尺寸:  regulation size
法定单位:  legal unit
Example Sentences:
1.The minimum payment for a legal working hour of an employee in ffes must not be lower than the standard for the local minimum payment
职工法定工作时间内的最低工资,不得低于当地最低工资标准。
2." normal labor " it is the agreement that shows laborer presses labor contract , in the labor that is engaged in inside legal working hours
“正常劳动”是指劳动者按劳动合同的约定,在法定工作时间内从事的劳动。
3.Minimum wage is to show laborer offerred the premise of normal labor to fall inside legal working hours , its are in the lowermost work reward that unit of choose and employ persons ought to pay
最低工资是指劳动者在法定工作时间内提供了正常劳动的前提下,其所在用人单位应当支付的最低劳动报酬。
4.Want to notice , the normal labor that indicates here , it is to show laborer agrees by the labor contract that signs lawfully , in the labor that is engaged in inside legal working hours or the working hours that labor contract agrees
要注重,这里所指的正常劳动,是指劳动者按依法签订的劳动合同约定,在法定工作时间或劳动合同约定的工作时间内从事的劳动。
5.In addition , execute the laborer of piece rate , work in 11 legal holiday , by not under piece rate of legal working hours 300 % pay salary reward ; work in playday , receive not under piece rate of legal working hours 200 % pay salary reward
此外,实行计件工资的劳动者,在十一法定节假日工作的,按不低于法定工作时间计件单价的300 %支付工资报酬;在休息日工作的,接不低于法定工作时间计件单价的200 %支付工资报酬。
6.Minimum wage standard , it is to show laborer is in inside legal working hours or the working hours that the labor contract that signs lawfully agrees below the premise that provided normal work , the lowermost work reward that unit of choose and employ persons should pay lawfully
最低工资标准,是指劳动者在法定工作时间或依法签订的劳动合同约定的工作时间内提供了正常劳动的前提下,用人单位依法应支付的最低劳动报酬。
7.Execute the laborer of piece rate , after task of norm of the reckon by the piece that finish , by arrangement of unit of choose and employ persons its are in those who lengthen working hours beyond legal standard working hours , by not under piece rate of legal working hours 150 % pay salary reward ; work in playday , by not under piece rate of legal working hours 200 % pay salary reward ; work in legal holiday , by not under piece rate of legal working hours 300 % pay salary reward
实行计件工资的劳动者,在完成计件定额任务后,由用人单位安排其在法定标准工作时间以外延长工作时间的,按不低于法定工作时间计件单价的150 %支付工资报酬;在休息日工作的,按不低于法定工作时间计件单价的200 %支付工资报酬;在法定节假日工作的,按不低于法定工作时间计件单价的300 %支付工资报酬。
8.Laborer is enjoyed lawfully take salary year off , visit one ' s family false , marriage funeral holiday , bear ( produce ) during the holiday that the country such as holiday of false , birth control operation sets , and during social activity entering lawfully inside legal working hours , regard as provided normal work
劳动者依法享受带薪年休假、探亲假、婚丧假、生育(产)假、节育手术假等国家规定的假期期间,以及法定工作时间内依法参加社会活动期间,都视为提供了正常劳动。
9.Basis " labor law " mix the 51st times original labor department " salary pays guild regulations of of short duration to decide " ( labor department is sent [ 1994 ] 489 ) , laborer enters social activity lawfully inside legal working hours during , unit of choose and employ persons should be inspected provided normal work with its and pay salary
根据《劳动法》第51条和原劳动部《工资支付暂行规定》 (劳部发1994 489号) ,劳动者在法定工作时间内依法参加社会活动期间,用人单位应视同其提供了正常劳动而支付工资。
Similar Words:
"法定福利" Chinese translation, "法定福利费" Chinese translation, "法定抚养费" Chinese translation, "法定干舷" Chinese translation, "法定工作日" Chinese translation, "法定供款" Chinese translation, "法定公告" Chinese translation, "法定公积" Chinese translation, "法定公积,法定准备" Chinese translation, "法定公积金" Chinese translation