Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "法定期限" in Chinese

Chinese translation for "法定期限"

legal time limit
statutory period
statutory time limit
time limit provided by law


Related Translations:
油藏开采期限:  reservoir life
法定地位:  statutory footing
法定监护人:  guardian by statutelegal guardianstatutory guardiantutor legitimustutorlegitimus
法定效力:  statutory force
法定声明:  statutory declaration
法定子女:  legal child
法定推论:  presumption of law
法定代理人:  law agentlegal agent;statutory agentlegal personal representativelegal representativepower of attorneystatutory agent; legal agent
法定语文:  official language
法定尺寸:  regulation size
Example Sentences:
1.Six years being the statutory limitation period for certain classes of claims under the limitation ordinance
年是时效条例所订若干类别申索的法定期限
2.The circ and its local offices shall complete the procedures of alteration within the legal time limit
中国保监会及其派出机构应当在法定期限内,办理变更手续。
3.The circ or its local offices shall make the decision to or not to grant an administrative license in the legal time limit
中国保监会或者派出机构应当在法定期限内作出准予或者不予行政许可的决定。
4.The local agency shall finish preliminary examination within the legal time limit and submit the preliminary examination opinion and the application materials to the circ
派出机构应当在法定期限内完成初步审查,将初审意见和申请材料提交中国保监会。
5.Article 19 . a judge should abide by the time limit for lawsuit regulated by law and should accept the case , hear the proceeding and make judgement within the time limit
第十九条法官应当遵守法律规定的诉讼期限,在法定期限内尽快地立案、审理、判决。
6.Article 21 if the circ authorizes or entrusts its local offices to implement administrative licensing , the legal time limit of administrative licensing shall not be prolonged
第二十一条中国保监会授权或者委托派出机构实施行政许可,不得延长行政许可的法定期限
7.Answer : because import content consignee or its agent exceed a kind of cost that legal time limit declares at customs to custom and produces , sluggish newspaper gold is , not be amerce
答:滞报金是由于进口货物收货人或其代理人超过法定期限向海关报关而产生的一种费用,不是罚款。
8.Where one of the parties involved neither brings a lawsuit nor implements the adjudication of arbitration within the statutory time limit , the other party may apply to a people ' s court for compulsory implementation
一方当事人在法定期限内不起诉又不履行仲裁裁决的,另一方当事人可以申请人民法院强制执行。
9.Foreign nationals have long been slipping across the border with fake papers , and visitors who arrive in the u . s . legitimately often overstay their legal welcome without being punished
23长期以来,外来人员都在利用假证件偷渡过境,而那些合法进入美国的游客在美国停留的日子往往都超过了法定期限,却没有受到惩罚。
10.Article 34 where the interested party does not , within the statutory time limit , apply for the reexamination of the adjudication by the trademark office or does not institute legal proceedings in respect of the ad judication by the trademark review and ad judication board , the adjudication takes effect
第三十四条当事人在法定期限内对商标局做出的裁定不申请复审或者对商标评审委员会做出的裁定不向人民法院起诉的,裁定生效。
Similar Words:
"法定评价" Chinese translation, "法定评税人, 法定评价人" Chinese translation, "法定破产企业财产接管人" Chinese translation, "法定破产企业接管人" Chinese translation, "法定普通信托基金" Chinese translation, "法定企业" Chinese translation, "法定强迫入学" Chinese translation, "法定清偿物" Chinese translation, "法定清算" Chinese translation