Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "深圳商报" in Chinese

Chinese translation for "深圳商报"

shenzhen economic

Related Translations:
深圳火车站:  shenzhen railway station
深圳根本:  nemoto
深圳水库:  shenzhen sk
熟悉深圳:  shenzhen
深圳翠竹酒店:  cuizhu hotel
深圳高速公路股份:  shenzhenexpress
深圳东海航空:  shenzhen donghai airlines
Example Sentences:
1.5 6 2002 - shenzhentequbao 4 6 2002 - shenzhenqingshaonianbao 4 6 2002 - shenzhenfazibao
2002年6月1日-深圳商报
2." shenzhen business newspaper " " the blog hot will rewrite therich and powerful people order list " the report , will be very deep tothe blog ' s next development feelings , also has been full of confidence and the hope to the future china blog
深圳商报》的“博客热将改写富豪排行榜”报道,对博客今后的发展感触很深,也对将来中国博客充满了信心和希望。
3.Representatives from the shenzhen daily newspaper , shenzhen commercial daily newspaper , hongkong commercial daily newspaper , china economic news , gutong advertisement co . , ltd , ofnmag , 863infodz , 864infodz and lightwave china as well as other print media toasted the success of the exhibition and conference
媒体代表来自深圳特区报,深圳商报,香港商报,中国经济新闻,国通广告公司,光纤通讯杂志社,华商电子信息报和光波通信等一些出版社媒体预祝展览会及研讨会的成功。
4.If have , lose need to be in " shenzhen special zone signs up for " or " shenzhen business signs up for " carry lost property notice , issue recognizance book , change to the estate seat branch that register next get " estate card " ; ( 2 ) belong to location of property right of former shekou industrial district to issue " building droit card " , need to be held first former " building droit card " check to company of estate of shekou industrial district affirm , hold next " building droit card " reach the original document that buy a house to register a branch to change to estate seat get " estate card " ; ( 3 ) those who belong to former town house to be in charge of bureau hair " building droit card " must investigate land use first lawful , if land is lawful or although illegimate but had handled , can change to the estate seat branch that register get " estate card " ; illegimate and without processing , must not change testimony
若有遗失则需在《深圳特区报》或《深圳商报》刊登遗失声明,并出具具结书,然后到房地产所在地登记部门换领《房地产证》 ; ( 2 )属原蛇口工业区产权处所颁发的《房屋所有权证》 ,需先持原《房屋所有权证》到蛇口工业区房地产公司核实确认,然后持《房屋所有权证》及原购房文件到房地产所在地登记部门换领《房地产证》 ; ( 3 )属于原市房管局发的《房屋所有权证》必须先审查土地使用权是否合法,如土地合法或虽不合法但已经处理的,可到房地产所在地登记部门换领《房地产证》 ;不合法且未经处理的,不得换证。
5.Answer : need to refer through forensic on sale : ( 1 ) " estate move registers requisition " ; ( 2 ) contest awards person portion to prove ; ( 3 ) auction clinchs a deal proof of money of confirmation , paid auction ; ( 4 ) court court decision , ruling or intercessory book , assistance carries out advice note ; ( certificate of 5 ) former property right , people court fails to call in in handle a case of card of former property right , need to be in with forensic name " shenzhen special zone signs up for " or " shenzhen business signs up for " announcement becomes invalid ; ( 6 ) is like estate of place on sale is administration delimits unplug , of derate price , need to refer agreement of the complement that use the land and paid paragraph proof
答:通过法院拍卖的需提交: ( 1 ) 《房地产转移登记申请书》 ; ( 2 )竞授人身份证实; ( 3 )拍卖成交确认书、付清拍卖款证实; ( 4 )法院判决、裁定或调解书、协助执行通知书; ( 5 )原产权证书,人民法院在办案中未能收回原产权证的,需以法院名义在《深圳特区报》或《深圳商报》公告作废; ( 6 )若所拍卖的房地产是行政划拔、减免地价的,需提交用地补充协议和付清地款证实。
Similar Words:
"深圳赛格中康股份有限公司" Chinese translation, "深圳赛意法微电子有限公司" Chinese translation, "深圳三原" Chinese translation, "深圳桑达实业股份有限公司" Chinese translation, "深圳沙头角面包厂" Chinese translation, "深圳商业报告" Chinese translation, "深圳商业地产发展历程" Chinese translation, "深圳上海宾馆" Chinese translation, "深圳上林苑酒店" Chinese translation, "深圳上清饮" Chinese translation