What hour ? ’ asked the rat uneasily , glancing at the clock on the mantelpiece “什么时辰? ”河鼠瞟了一眼炉台上的钟,不安地问。
2.
Having swept the hearth and wiped the table , i departed ; more perplexed than ever 扫过炉台擦过桌子之后,我走开了,更加惶惑不安了。
3.
You can also find a warm color oak or cherry wood furnace table to match this luxurious fireplace 同时您还可挑选一款暖色橡木或樱桃木炉台相称于这款豪华壁炉。
4.
She returned presently , bringing a smoking basin and a basket of work ; and , having placed the former on the hob , drew in her seat , evidently pleased to find me so companionable 她不久就回来了,带来一个热气腾腾的盆子,还有针线篮子。她把盆子放在炉台上后,又把椅子拉过来,显然发现有我作伴而高兴呢。
5.
There was a clock on the middle of the mantelpiece , with a picture of a town painted on the bottom half of the glass front , and a round place in the middle of it for the sun , and you could see the pendulum swinging behind it 炉台中间放着一只钟,钟的玻璃罩下半部画着一个镇子,玻璃罩的中间部位,画着一个圆轮,那就算是太阳了。在这个后边,你看得见钟摆在摆动。
6.
And he must have a fire in the middle of summer ; and joseph s bacca pipe is poison ; and he must always have sweets and dainties , and always milk , milk for ever - heeding naught how the rest of us are pinched in winter ; and there he ll sit , wrapped in his furred cloak in his chair by the fire , some toast and water or other slop on the hob to sip at ; and if hareton , for pity , comes to amuse him - hareton is not bad - natured , though he s rough - they re sure to part , one swearing and the other crying 他在仲夏时分也一定要生个火约瑟夫的烟斗也是毒药而且他一定总要有糖果细点,总要有牛奶,永远是牛奶也从来不管别人在冬天多受苦而他就坐在那儿,裹着他的皮大氅坐在火炉边他的椅子上。炉台上摆着些面包水,或别的能一点点吸着吃的饮料如果哈里顿出于怜悯来陪他玩哈里顿天性并不坏,虽然他是粗野的结果准是这一个骂骂咧咧的,那一个嚎啕大哭而散伙。