| 1. | How do you come here ? he added , addressing zherkov 他面向热尔科夫说道。 |
| 2. | The medjerdah cap - bon canal tunis 麦热尔德-崩角水渠突尼斯 |
| 3. | Is money so plentiful among you 热尔科夫说道。 |
| 4. | The lord george germain 乔治热尔曼勋爵 |
| 5. | Gervais put in his joke , and the conversation resumed its former lively tone 热尔韦插进一个笑话,于是谈话又具有从前那种欢快的趋向。 |
| 6. | Zherkov and the staff - officer bent forward over their saddles and turned their horses away 热尔科夫和值日校官贴近马鞍弯下腰来,调转马头跑开了。 |
| 7. | Nesvitsky and zherkov were so astounded at this outburst that they gazed at bolkonsky with open eyes “怎么啦,我只是道贺罢了。 ”热尔科夫说道。 |
| 8. | You come , if you want anything ; one can always be of use on the staff . dolohov grinned “你需要什么就来吧,司令部里大家都会帮忙的”热尔科夫说道。 |
| 9. | Zherkov had met dolohov abroad as a common soldier , and had not seen fit to recognise him 热尔科夫在国外遇见一个当兵的多洛霍夫,认为没有必要和他结识。 |
| 10. | Zherkov was followed by an officer of the suite , who rode up to the colonel with the same command 一名侍从武官跟在热尔科夫身后持有同样的命令前来叩见骠骑兵上校。 |