Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "爆竹迎新" in Chinese

Chinese translation for "爆竹迎新"

firecrackers are being let off to welcome in the spring festival [new year]

Related Translations:
爆竹:  firecracker; maroon; [英国] banger; cracker; squib 短语和例子放爆竹 let off firecrackers; 爆竹没响。 the firecracker didn't go off.; 爆竹花 firecracker
迎新会:  party to welcome the newcomerswelcome party
迎新年:  ring out the old year and ring in the new
迎新培训:  orientation
除旧迎新:  clean away the dirt and the old of the past year and usher in the new
弃旧迎新:  replace the old with the new; change the new for the old; denounce the old and hail the new; prefer new to old acquaintances; throw sb. over for a new acquaintance; turn back on sb. (lover
送旧迎新:  usher out the parting guest and welcome in the new one; ring out the old year and ring in the new year; see off the old and welcome the new; send off the old year and welcome the new (year
守岁迎新年:  watch in the new year
喜迎新春:  joyously see in the lunar new year
辞旧岁迎新年:  ring out the old year and ring in the new year
Similar Words:
"爆竹柳" Chinese translation, "爆竹没响" Chinese translation, "爆竹声中除旧岁" Chinese translation, "爆竹声中一岁除" Chinese translation, "爆竹烟花" Chinese translation, "爆竹嘣地一响" Chinese translation, "爆抓锚" Chinese translation, "爆爪锚" Chinese translation, "爆转陀螺王" Chinese translation, "爆转陀螺王-激斗赛" Chinese translation