Chinese translation for "爱搬弄是非"
|
- talebearing
Related Translations:
搬弄是非: stir up enmity; carry [tell] tales; make mischief (between); sow discord; talebearing [bearing tales]: 他不该在同志们之间搬弄是非。 he shouldn't have carried tales among his comrades 搬弄是非者: taletellertalebearertattletaletelltale 莫搬弄是非: don’t wash your dirty linen in public 他不该在同志们之间搬弄是非: he shouldn't have carried tales among his comrades
- Example Sentences:
| 1. | Don ' t tell her anything . she is a gossip 什么也不要告诉她。她爱搬弄是非。 | | 2. | Pa , you know i ' m no tattletale like suellen 你知道我不是个爱搬弄是非的人 | | 3. | Belt up , you frightful gossip 闭嘴,你这个爱搬弄是非的家伙! | | 4. | She was a mischievous newsmonger , and was keenly wondering what the effect of her words would be 她是个爱搬弄是非的人,非常想知道她这话会产生什么后果。 |
- Similar Words:
- "爱吧!安妮塔" Chinese translation, "爱吧,在还能爱的时候" Chinese translation, "爱拔益加" Chinese translation, "爱百分之百" Chinese translation, "爱摆动" Chinese translation, "爱搬弄是非的人" Chinese translation, "爱包围着你" Chinese translation, "爱保密" Chinese translation, "爱保锐" Chinese translation, "爱宝" Chinese translation
|
|
|