Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "爱的空间" in Chinese

Chinese translation for "爱的空间"

donggam
remember me
Example Sentences:
1.I thought i was alone in the love department
我以为我在爱的空间里是孤独的
2.Among all the korean actresses , she is probably the one that is least glamorous , and it is this mundane appearance that makes her character believable . however , she seems to suffer from the problem of overacting in certain scenes
不过她的演绎略嫌过度夸张,在不少场次都出现overact的问题,反而不及爱的空间一片时的自然可爱。
3.Rather than calling it an " adaptation " , it is perhaps better referring it as a remake , and indeed a very loyal one . everything , from the dialogues to the settings , the costumes to the compositions , just reminds you of the original so much
对这部电影的编剧唯一的工作就是把原版的韩文剧本一字不漏地翻译成中文摄影和美术等部门要做的就是把爱的空间先看一遍然后直接临摹包括场景布置镜头位置等都要一式一样照搬。
4.Perhaps they believe that they have bought the right and there is no need to mention the original , they should also notice that just a short line of credit in the beginning or ending of the movies would actually mean a lot as it not only shows rsepect to the original but will win the heart of the audience
第二,观众的激烈回响或许可以提醒电影公司宣传重拍电影时,最好清楚指明重拍对像,而不是模棱两可地敷衍了事,惹得观众的反感。大家虽然善忘,但《爱的空间》不竟只是几年前的作品,影碟又垂手可得,不少人作出联想,也是自然不过的事。
5.It is as if the only job of the screenwriter was to translate the script from korean into chinese , and what the director had to contribute was to merely remind the actors to remember the performance of their counterparts in the original and imitate them wholeheartedly . as an enthusiastic moviegoer who has seen quite many remake films before , i have to admit that this is probably the most faithful one i have ever seen so far
对,这部电影的编剧唯一的工作,就是把原版的韩文剧本一字不漏地翻译成中文;摄影和美术等部门要做的,就是把《爱的空间》先看一遍,然后直接临摹,包括场景布置,镜头位置等,都要一式一样照搬。
6.Perhaps they believe that they have bought the right and there is no need to mention the original , they should also notice that just a short line of credit in the beginning or ending of the movies would actually mean a lot as it not only shows rsepect to the original but will win the heart of the audience
第二观众的激烈回响或许可以提醒电影公司宣传重拍电影时最好清楚指明重拍对像而不是模棱两可地敷衍了事惹得观众的反感。大家虽然善忘但爱的空间不竟只是几年前的作品影碟又垂手可得不少人作出联想也是自然不过的事。
Similar Words:
"爱的诀别" Chinese translation, "爱的开始" Chinese translation, "爱的考验" Chinese translation, "爱的可能" Chinese translation, "爱的渴望" Chinese translation, "爱的控诉 (传奇吉他大帝山塔那跨刀助阵)" Chinese translation, "爱的苦寻" Chinese translation, "爱的捆绑" Chinese translation, "爱的来临" Chinese translation, "爱的浪漫史" Chinese translation