Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "生产力诸要素" in Chinese

Chinese translation for "生产力诸要素"

elements of productive forces

Related Translations:
生产力社会化:  social nature of the productive forces
繁殖生产力:  breeding productivity
土壤生产力:  soil productivitysoilproductivity
基础生产力:  primary productivity
解放生产力:  emancipate the productive forces (free the productivity)liberate/unshackle/release the productive forcesrelease the productive forces
土地生产力:  land productivityproductivity of land
第一生产力:  no.1 productive force 短语和例子科学技术是第一生产力。 science and technology are no.1 productive forces
生产力假说:  productivity hypothesis
立地生产力:  site quality
科技生产力:  science and technology production powerwissenschaftlich-technische produktivkrfte
Example Sentences:
1.The person with ability is the most important factor during various factors of productivity
人才是生产力诸要素中最重要的能动因素。
2.Human resources management is the kind of activity in which the vigor and creativity of human being is activated to the maximum extent so as to promote the increasing of economy
人力资源是生产力诸要素中的第一要素,人力资源管理就是以人为对象,最大限度地激发人的活力和创造力,促进经济增长的活动。
3.Only human resource is the most active and decisive factor in all - productive factors , and it is called the first resource because of the significance to economic growth and social development
人力资源是生产力诸要素中最积极最活跃和起决定性作用的因素,因而被称为推动经济增长和社会发展的第一资源。
4.Information net has obvious promotion to the development of productive forces : firstly , information net promotes the development of productive forces by reinforcing the effect of the elements of productive forces
主要表现在三个方面,一是从生产力自身的发展状况上讲,信息网络通过强化生产力诸要素的作用促进我国生产力的发展。
5.Among all the factors of productivity , human resource is the most active , creati - ve , and valuable one . furthermore , it ' s the hard core of resources in enterprise . w - hether the company will succeed or fail , it plays a decisive role to some extent
人力资源是生产力诸要素中最为活跃、最具创造力、最有价值的因素,是企业最重要的核心资源,它在一定程度上对企业的成败起着决定性作用。
6.Seen from the concrete elements of productivity , the main obstacles toward productivity lie in the weaker cultural forces , the direct obstacles are the insufficient capacity of the western national regions to overcome ecological deficit , general hindrances are the lower system power of the western national regions
生产力诸要素的共体铺展看,关键障碍在于西部民族地区丈化力偏弱;直接障碍在于西部民族地区自我克服生态赤字能力不足;普遍障碍在于西部民族地区制度能力偏低。
7.Economic development depends on technology progress . science is the first productivity . the development of technology promotes the economic greatly , as a result of great changes occurred to factors of productive force . technology development increases the productivity , promotes the socialization of productive force , adjusts and optimizes the industrial structures , which results in the economic development . also the strategic conception of promoting technology progress in china is discussed in this chapter
第四章经济增长的技术因素,论述经济发展离不开技术进步,科学技术是第一生产力,进而证明技术进步对经济的巨大推动作用是通过生产力诸要素发生巨大变革而起作用的,技术进步对经济的推动作用还表现为对劳动生产率和生产社会化程度的提高,以及对产业结构进行调整和优化,此外还对我国促进技术进步的战略构想作了研讨。
Similar Words:
"生产力提升小组" Chinese translation, "生产力提升中心" Chinese translation, "生产力委员会" Chinese translation, "生产力与单位劳动成本" Chinese translation, "生产力正常的畜" Chinese translation, "生产联合" Chinese translation, "生产联合企业" Chinese translation, "生产联合企业, 生产联合" Chinese translation, "生产联合体" Chinese translation, "生产连接橡胶金属的零件" Chinese translation