| 1. | After that young man left , he used his magic weapon to carry the well , rushed back to the temple 小伙子前脚刚走,韦驮菩萨用大力金刚杵把井一挝,背起就往回赶。 |
| 2. | We re going to be perfectly fine because i make 250 , 000 a week and i tithe . i promise you , my pastor will find us . 我们是你的仆人你的百姓,就是你用大力和大能的手,所救赎的。 |
| 3. | [ bbe ] now these are your servants and your people , whom you have made yours by your great power and by your strong hand 这都是你的仆人,你的百姓,就是你用大力,和大能的手所救赎的。 |
| 4. | He said , " we are your servants and your people whom you redeemed by your great strength and your mighty hand . i am your servant , lord . 这都是你的仆人你的百姓,就是你用大力和大能的手,所救赎的,主啊,我是你的仆人。 |
| 5. | The lord shall go forth as a mighty man , he shall stir up jealousy like a man of war : he shall cry , yea , roar ; he shall prevail against his enemies 13耶和华必像勇士出去,必像战士激动热心,要喊叫,大声呐喊,要用大力攻击仇敌。 |
| 6. | The lord shall go forth as a mighty man , he shall stir up jealousy like a man of war : he shall cry , yea , roar ; he shall prevail against his enemies 赛42 : 13耶和华必像勇士出去、必像战士激动热心、要喊叫、大声呐喊、要用大力攻击仇敌。 |
| 7. | The lord will march out like a mighty man , like a warrior he will stir up his zeal ; with a shout he will raise the battle cry and will triumph over his enemies 耶和华必象勇士出去,必象战士激动热心,要喊叫,大16声呐喊,要用大力攻击仇敌。 |
| 8. | [ niv ] the lord will march out like a mighty man , like a warrior he will stir up his zeal ; with a shout he will raise the battle cry and will triumph over his enemies 耶和华必象勇士出去,必象战士激动热心,要喊叫,大16声呐喊,要用大力攻击仇敌。 |
| 9. | The poor peasant leagues are powerful bases for mobilizing the masses to build up co - operatives and subscribe to bonds , and they should be given vigorous leadership by district and township governments 贫农团是动员群众发展合作社、购买公债的一个有力的基础,区政府和乡政府要用大力去领导它。 |