Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "畏葸" in Chinese

Chinese translation for "畏葸"

[ wèixǐ ] 
[书面语] timid; afraid

Related Translations:
畏葸退缩:  recoil from fear
Example Sentences:
1.After tea sonya saw the maid timidly waiting for her to pass at natashas door
饮茶之后,索尼娅望见那个在娜塔莎门房守候的畏葸葸的女仆。
2.The expression of that base and cringing smile , that he knew so well in his wife , infuriated pierre
他从妻子脸上见过的这种畏葸而可鄙的微笑,触怒了皮埃尔。
3.And such was natasha with her wonder , her delight , her shyness , and even her mistakes in talking french
娜塔莎也是如此:她流露着惊奇欣喜和畏葸的神情,说法国话时甚至有许多错误。
4.I am very sorry for it , sir . pierre reddened , and hurriedly dropping his legs over the edge of the bed , he bent forward towards the old man , smiling timidly and unnaturally
皮埃尔面红耳赤,急忙从床上放下一双脚,向老头弯下腰来,不自然地畏葸地露出微笑。
5.I have hundreds of roubles i dont know what to do with , and shes standing in her torn cloak looking timidly at me , thought pierre . and what does she want the money for
“我有几百卢布,无处可花,可是她穿着一件破皮袄站在这里,畏葸地望着我, ”皮埃尔想道, “干嘛需要这些钱?
6.His huge figure with his arms hanging at his sides , and his face puckered up and smiling , moved after villarsky with timid and uncertain steps . after leading him for about ten steps , villarsky stopped
他的身材高大,垂着一双手,满布皱纹的脸上微露笑意,他跟随维拉尔斯基迈着不稳的畏葸的脚步向前走去。
7.The same sedateness , the same cleanliness , the same silence reigned in the house ; there was the same furniture , the same walls , the same sounds , the same smell , and the same timid faces , only a little older
这所住宅还是那样雄伟,那样清洁,那样肃静,仍然是那样的家具,那样的墙壁,那样的音响,那样的气味以及那样几张只不过略微现老的畏葸的面孔。
8.Danilo , said nikolay , at the sight of this hunting weather , those dogs , and the huntsman , feeling shyly that he was being carried away by that irresistible sporting passion in which a man forgets all his previous intentions , like a man in love at the sight of his mistress
尼古拉说,畏葸地觉得,在他看见这种狩猎的天气这些猎犬和猎人时,一种难以克服的狩猎的欲望支配着他,就像一个钟情的男人在他的情妇面前竟会忘怀原有的各种打算一样。
9.Yes , yes , i agree , and with a beaming , childlike smile he walked forward , stepping timidly and unevenly with one booted and one slippered foot , while villarsky held a sword pointed at his fat , uncovered chest . he was led out of the room along corridors , turning backwards and forwards , till at last he was brought to the doors of the lodge
“是的,是的,我同意, ”他像儿童似的笑容可掬,露出肥胖的胸脯,一只脚穿着皮靴,另一只脚没有穿,他迈着不平稳的畏葸的步子,挨近维拉尔斯基对准他那裸露的胸前伸出的长剑走去。
Similar Words:
"畏友" Chinese translation, "畏友严师" Chinese translation, "畏罪" Chinese translation, "畏罪潜逃" Chinese translation, "畏罪自杀" Chinese translation, "畏葸不前" Chinese translation, "畏葸退缩" Chinese translation, "胃" Chinese translation, "胃 溃 疡" Chinese translation, "胃, 肚子" Chinese translation