| 1. | 13 a few days later king agrippa and bernice arrived at caesarea to pay their respects to festus 13过了些日子,亚基帕王和百尼基氏来到该撒利亚,问非斯都安。 |
| 2. | 23 the next day agrippa and bernice came with great pomp and entered the audience room with the high ranking officers and the leading men of the city 23第二天,亚基帕和百尼基大张威势而来,同著众千夫长和城里的尊贵人进了公厅。 |
| 3. | The next day agrippa and bernice came with great pomp and entered the audience room with the high ranking officers and the leading men of the city 23第二天,亚基帕和百尼基大张威势而来,同着众千夫长,和城里的尊贵人,进了公厅。 |
| 4. | The next day agrippa and bernice came with great pomp and entered the audience room with the high ranking officers and the leading men of the city 23 [和合]第二天, 28亚基帕和百尼基大张威势而来,同着众千夫长和城里的尊贵人进了公厅。 |
| 5. | [ niv ] the next day agrippa and bernice came with great pomp and entered the audience room with the high ranking officers and the leading men of the city 23 [和合]第二天, 28亚基帕和百尼基大张威势而来,同着众千夫长和城里的尊贵人进了公厅。 |
| 6. | So on the day after , when agrippa and bernice in great glory had come into the public place of hearing , with the chief of the army and the chief men of the town , at the order of festus , paul was sent for 第二天、亚基帕和百尼基大张威势而来、同著众千夫长、和城里的尊贵人、进了公厅非斯都吩咐一声、就有人将保罗带进来。 |
| 7. | [ bbe ] so on the day after , when agrippa and bernice in great glory had come into the public place of hearing , with the chief of the army and the chief men of the town , at the order of festus , paul was sent for 第二天、亚基帕和百尼基大张威势而来、同著众千夫长、和城里的尊贵人、进了公厅非斯都吩咐一声、就有人将保罗带进来。 |
| 8. | And on the morrow , when agrippa was come , and bernice , with great pomp , and was entered into the place of hearing , with the chief captains , and principal men of the city , at festus ' commandment paul was brought forth 徒25 : 23第二天、亚基帕和百尼基大张威势而来、同著众千夫长、和城里的尊贵人、进了公厅非斯都吩咐一声、就有人将保罗带进来。 |
| 9. | Therefore on the next day , when agrippa and bernice came with great pomp and entered into the hall of audience together with the commanders and prominent men of the city , and when festus had given the order , paul was brought 23第二天,亚基帕和百尼基大张威势而来,同着众千夫长和城里杰出的人,进了厅堂;非斯都吩咐一声,就有人将保罗提上来。 |
| 10. | Acts 25 : 23 therefore on the next day , when agrippa and bernice came with great pomp and entered into the hall of audience together with the commanders and prominent men of the city , and when festus had given the order , paul was brought 徒二五23第二天,亚基帕和百尼基大张威势而来,同著众千夫长和城里杰出的人,进了厅堂;非斯都吩咐一声,就有人将保罗提上来。 |