Chinese translation for "瞧不起某人,视某人如草芥"
|
- treat sb. as dirt
treat sb. like a piece of dirt
Related Translations:
草芥: (最轻微的、无价值的东西) trifle; mere nothing 短语和例子视如草芥 regard as worthless; treat like dirt 瞧不起: [口语] have no regard for; hold in contempt; look down one's nose at; look down on [upon] sb.; turn up one's nose at sb.: 不要瞧不起妇女的作用。 don't look down on the role women can play. 我的朋友对没有受过大学教 如同草芥: be no more than the weeds by the roadside 草芥寒门: one's poor, cold household 草芥不如: be not worth a straw; trifle; mere nothing 瞧不起某人: look down upon/on sbthink small of sb 视如草芥: look down upon ... as stubble; have the greatest contempt for; look upon sb. as beneath contempt; regard as worthless; regard sth. as a mere trifle; treat sth. [sb.] as worthless grass; tr 直如草芥: worthless just like a stalk of mustard 瞧不起人的: contemptuoustoplofty
- Similar Words:
- "瞧病" Chinese translation, "瞧不起" Chinese translation, "瞧不起;歧视;对…有偏见" Chinese translation, "瞧不起别人的轻蔑样子" Chinese translation, "瞧不起某人" Chinese translation, "瞧不起人的" Chinese translation, "瞧不起我的时候" Chinese translation, "瞧不上眼" Chinese translation, "瞧得起" Chinese translation, "瞧孩子被你们吵醒了" Chinese translation
|
|
|