Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "瞰" in Chinese

Chinese translation for ""

[ kàn ] 
动词
1.(从高处往下面看; 俯视) look down from a height; overlook 短语和例子
2.[书面语] (窥; 视) peep at; spy on


Related Translations:
瞰野:  miruno
瞰都:  condo
空瞰图:  airview; aeroplane view
乌瞰图:  bird's-eye view
Example Sentences:
1.A view from space see following diagram allows a fuller appreciation of the majestic nature of tropical cyclones
从太空岛热带气旋,可以欣赏到风暴的雄伟气势。
2.A view from space ( see following diagram ) allows a fuller appreciation of the majestic nature of tropical cyclones
从太空岛热带气旋,可以欣赏到风暴的雄伟气势。
3.Located in the golden triangle of the western part of the city , the hotel is only 3 . 5 - kilometers away from the airport and 15 - minutes from the railway station
座落于张家界市西“金三角”之三角坪,近澧水秀色,远眺天门山奇观,依山傍水,如诗如画。
4.Located by mochou lake , one of the most beautiful lakes in the historical city of nanjing , the hotel is a three - star hotel with classical but modern
南京星湖饭店座落于南京风景秀丽的莫愁湖畔,环境幽雅。在四楼观光台扶槛近,湖光胜景尽收眼底,令人心旷神怡。
5.It lies on the north of song mountain and to the south of yellow river . with longhai realway , 310 country road and zhengzhou - xi an motorway meandering through , the transport is very convenient
我公司位于河南省省会郑州和古都洛阳之间,南依嵩山,北黄河,陇海铁路和
6.Based on the effective competition theory , the writer agrees in denying the scale standard and tolerating the mixed combnition , through defining the relevant market , examining the market share and the market concentration degree and on the basis of considering market ' s entering factors , such as the obstacle the bankrupt , the economic benefits and the international competitiveness , etc , then absorbing the rational factors in the rational principle , the social public interests
基于有效竞争理论,笔者赞同在认踊准上,否认账标准,容忍非横向合并,通腑定相关市场,审查市场份额和市场集中度,再在考虑市场进入障碍、、经济效益、国际竟争力等因素的基础上,吸收合理原则、社会公益原则和卯原则中的合理因素,综合分析企业合并行为在反垄断法上的合法性。
7.When the parameters of a tagaki - sugeno ( t - s ) fuzzy system are perturbed with random noise , the system turns to be a stochastic t - s system . essentially , it is a nonlinear stochastic differential system . the second part of the dissertation focuses on the stability analysis and control of the stochastic t - s systems
设控制对象是用tag山一sugeno ( t . s )模糊模型表示的非毕蜂琴攀{当模型参姆到统计特征已知的嗓杆扰吟一就成为一个瞬娜咚模糊模型,本质上它是一个非线性随机微分系统。
8.We can imagine yang liwei looking out of the spacecraft , surveying the boundless universe above and the expansive planet earth below . such a celestial experience , beyond the understanding of the ordinary soul , must have given yang liwei the capacity to appreciate and embrace all that is between heaven and earth , and with that a greater generosity of mind and a more profound humility of character
可以想见,杨利伟身处太空飞船舱中,向外眺望,仰而瞻之,可见浩浩九天,巍巍荡荡,高远无极;俯而之,则见茫茫大地,苍苍莽莽,恒久不已,这种天高星远的境界,岂是常人可以切身领会?
9.Standard size of 30 square metres room ; standard double room size 37 square metres , 38 square metres of luxury single area , 1 . 8 x 2 . 0m luxury bedding generous , comfortable ; fan rooms , 44 square meters of space , small sitting room with bedroom ingeniously linked , 45 meridian east viewing window to glance top , commercial finance street beauty ; between sets of double standards , three sets of guest rooms are 73 square metres and an area of 103 square meters , an independent spacious living room with toilet and passengers , 90e viewing window to glance top beauty ; standard size 81 square metres apartment units with spacious living room , dining room and passengers using bathrooms , a kitchen equipped with large refrigerators , zanussi cooker hoods , electric frying pan
标准单人房面积30平方米标准双人房面积37平方米豪华单人房面积38平方米, 1 . 82 . 0m的豪华睡床宽大舒适扇形房间,面积44平方米,小型客厅巧妙地同睡房相连, 45观景窗尽榕城商业金融街美景标准双间套三间套客房面积分别为73平方米和103平方米,拥有独立宽敞的客厅及客用卫生间, 90观景窗尽瞰榕城美景标准公寓套面积81平方米,拥有宽敞的客厅饭厅及客用卫生间,厨房配备了大型冰箱抽油烟机电炒锅等。
10.The first part of this thesis talks about the history of the development of policy of vocational and technical education in macao and the situation of vocational and technical education before and after the introduction of the related regulations . the second part is a research on the implementation of policy development of the vocational and technical education . this part is an analysis and a study on the following areas : 1 ) organization : it states the specifically appointed management bodies and persons in charge of the vocational and technical education ; organizational hierarchy of the vocational and technical educational institutes ; and also introduces the general situation of the public and private vocational and technical educational institutes ; 2 ) management : this part talks about the policy of administrative management , regulations , compliments and penalties ; 3 ) and 4 ) students and teachers : these two parts constitute a comparison of the vocational and technical education and the current regular education by means of comparing the data of the teachers , students and the learning situations of the students ; 5 ) curriculum : this part is a research of the situation of the vocational and technical education curriculum after the introduction of having vocational and technical subjects in regular education
第二部分是探讨澳门职业技术教育发展政策的实施,并按以下各范畴作出分析与研究(一)组织方面,展述职业技术教育由哪些专门管理机构与专人负责;职业技术教育机构的组织架构,也分别介绍公立及私立职业技术教育机构的具体情况; (二)管理方面,涉及各职业技术教育机构的具体行政管理措施、规章、婆励、撒颖等; (三)舆(四)肇生舆教铆方面,就瞒案技衍教育在教颇、警生及其肇曾的情况,通遇敷嫁反映其现今巢技衍教育舆正规教育的比较; (五)裸程方面,探豺自暇巢技附教育法令遁布俊,澳的膝棠技颁教育毅横髓毅骏等裸程的情况,舆及在一般普通教育殿横髓殷一些瞒案技衍教育科目的情沉。
Similar Words:
"瞠目吃惊" Chinese translation, "瞠目而视" Chinese translation, "瞠目结舌" Chinese translation, "瞠目事物" Chinese translation, "瞠目直视" Chinese translation, "瞰都" Chinese translation, "瞰野" Chinese translation, "瞵" Chinese translation, "瞽" Chinese translation, "瞽目守护神" Chinese translation