Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "石子路" in Chinese

Chinese translation for "石子路"

cobblestone street

Related Translations:
石子:  cobblestone; cobble; pebble
石子色:  stone
石子筛:  stone screen
建筑石子:  building stone
白石子:  ryoko shiraishi
混凝土石子:  concrete gravel
混合石子:  cement gravel
投石子:  throw a stone
花岗岩石子:  crushed granite
弹石子:  catapult pebbles flufftease
Example Sentences:
1.A road of smooth gravel winding round a plantation led to the front .
一条平坦的石子路,绕过一个种植场,通向邸宅的前门。
2.For the rest , the orders had been issued by the count ; he himself had given a plan to bertuccio , marking the spot where each tree was to be planted , and the shape and extent of the lawn which was to take the place of the paving - stones
对其它的一切,伯爵也都有过明确的吩咐他亲自画了一个图样给贝尔图乔,上面标明了每一棵树的地点以及那条代替石子路的青草走道长度和宽度。
3." well , i am sure it is quite transformed since last week . if i remember rightly , it had another entrance , and the court - yard was paved and empty ; while to - day we have a splendid lawn , bordered by trees which appear to be a hundred years old .
假如我没记错的话,它另外还应该有一个入口,前面庭院里原是空无一物的,除了一条石子路之外,可今天我们却看到了一条美丽的青草走道,两旁的树木看起来就象是已长了一百年似的。 ”
4.M . bertuccio had outdone himself in the taste displayed in furnishing , and in the rapidity with which it was executed . it is told that the duc d antin removed in a single night a whole avenue of trees that annoyed louis xiv ; in three days m . bertuccio planted an entirely bare court with poplars , large spreading sycamores to shade the different parts of the house , and in the foreground , instead of the usual paving - stones , half hidden by the grass , there extended a lawn but that morning laid down , and upon which the water was yet glistening
从前安顿公爵在一夜之间就把整条大马路上的树木全部砍掉了,因此而惹恼了路易十四贝尔图乔先生则在三天之内把一座完全光秃秃的前庭种满了白杨树和丫枝纵横的大枫树,使浓荫覆盖着房子的前前后后房子前面通常都是半掩在杂草里的石子路,但这儿却伸展着一条青草铺成的走道,这条青草小道还是那天早晨才铺成的呢,草上的水珠还在闪闪发光呢。
5.The faint glimpses of the pale moon , hidden momentarily by masses of dark clouds that were sweeping across the sky , whitened the gravel walks that led to the house , but were unable to pierce the obscurity of the thick shrubberies , in which a man could conceal himself without any fear of discovery
大块的乌云扫过了天空,不时地把那苍白的月亮遮住了,这时,微弱的月光染白了那条通到屋子里去的石子路,但却无法穿透那黑压压的树丛,人要是躲在这茂密的树丛里,是决不会被发现的。
6.There was now visible a house or houses - for the building spread far - with many windows , and lights burning in some ; we went up a broad pebbly path , splashing wet , and were admitted at a door ; then the servant led me through a passage into a room with a fire , where she left me alone
这时看得见一间,也许是几间房子,因为那建筑物铺展得很开,上面有很多窗子,其中几扇里亮着灯。我们踏上一条水沫飞溅的宽阔石子路,后来又进了一扇门。接着仆人带我穿过一条过道,进了一个生着火的房间,撇下我走了。
Similar Words:
"石子,碎石(水泥船)" Chinese translation, "石子儿" Chinese translation, "石子割伤" Chinese translation, "石子混凝土" Chinese translation, "石子龙" Chinese translation, "石子路或泥路" Chinese translation, "石子散布机 ,撤石机" Chinese translation, "石子色" Chinese translation, "石子筛" Chinese translation, "石子滩" Chinese translation