Chinese translation for "碎步"
|
- [ suìbù ]
choppy stride macerated fabric mince
Related Translations:
前移碎步: pas de bourre en avant 后移碎步: pas de bourre en arrire
- Example Sentences:
| 1. | Suddenly her flight wound to an end in a dozen twittering steps . 突然,她的奔逃以十几个颤抖的碎步结束了。 | | 2. | He trotted toward the young lady in the doorway, slowly setting his tail in motion as he went . 它赶紧迈着碎步,向伫立在门口的年轻女子跑去,一边跑一边还慢吞吞摇摆着尾巴。 | | 3. | Maureen : a pas de bourree is the progression on points by a sequence of very small even steps 摩琳:帕特布莱舞步是脚尖站立向前移动的一组小碎步舞,夫人。 | | 4. | And begob what was it only that bloody old pantaloon denis breen in his bath slippers with two bloody big books tucked under his oxter and the wife hotfoot after him , unfortunate wretched woman trotting like a poodle 他趿拉着洗澡穿的拖鞋,腋下夹着两部该死的大书。他老婆-一个倒楣可怜的女人-像鬈毛狗那样迈着碎步,紧赶慢赶地跟在后面。 | | 5. | Nana and satin used to skirt the church and then march off along the rue le peletier . when they were some hundred yards from the cafe riche and had fairly reached their scene of operations they would shake out the skirts of their dresses , which up till that moment they had been holding carefully up , and begin sweeping the pavements , regardless of dust . with much swaying of the hips they strolled delicately along , slackening their pace when they crossed the bright light thrown from one of the great cafes 娜娜和萨丹出来时总是沿着教堂走一段路,然后踏上勒佩尔蒂埃街,在距里克咖啡馆一百米处,就到了她们的活动地带,这时她们就把一只手一直小心翼翼撩起的裙子放下来她们不顾地上的灰尘,任凭裙子拖在人行道上,她们扭着腰,迈着碎步,慢腾腾地走着,她们走到灯火通明的一家大咖啡馆门前时,脚步更慢了。 | | 6. | Another time the attention of all was attracted by a little brown dog , with its tail in the air , who had come no one knew from where , and was running about fussily in front of the ranks . all at once a cannon ball fell near it , and it squealed and dashed away with its tail between its legs 又有一次,所有的人都注意到了不知从哪儿冒出来的一只褐色的小狗,它把尾巴翘得高高的,满怀心事地迈着小碎步,跑到队伍前面,忽然,附近落下一颗炮弹,它尖叫一声,夹起尾巴,跳到一边去了。 | | 7. | The little princess , moving with a slight swing , walked with rapid little steps round the table with her work - bag in her hand , and gaily arranging the folds of her gown , sat down on a sofa near the silver samovar ; it seemed as though everything she did was a festival for herself and all around her 身材矮小的公爵夫人手上提着一个装有针线活的袋子,迈着急速的碎步,蹒跚地绕过桌子,愉快地弄平连衣裙,便在银质茶炊旁的长沙发上坐下来,仿佛她无论做什么事情,对她本人和她周围的人,都是一件partiedeplaisir 。 | | 8. | The black - eyed little girl boldly rattled at the door , and her fat , little feet ran with vigorous steps up to the sofa . after examining the position of her father , who was asleep with his back to her , she stood on tiptoe and kissed the hand that lay under his head . nikolay turned round to her with a smile of tenderness on his face 这黑眼睛的小姑娘大胆地咯吱一声打开了门,用结实的小腿有力地迈着小碎步,走到沙发旁边,打量着爸爸背对她睡着的姿势,就踮起脚尖吻了吻他枕在头下的手,尼古拉转过身,脸上露出慈爱的微笑。 |
- Similar Words:
- "碎布塑料" Chinese translation, "碎布条" Chinese translation, "碎布屑" Chinese translation, "碎布优质纸" Chinese translation, "碎布制玩偶" Chinese translation, "碎步儿" Chinese translation, "碎步探戈" Chinese translation, "碎步移动" Chinese translation, "碎部测量" Chinese translation, "碎部测图" Chinese translation
|
|
|