Chinese translation for "神气十足的"
|
- h.c.c. strut
Related Translations:
神气十足: put on (grand) airs; extremely pompous; grow cocky; looking very dignified; lordly; overbearing; overweening pride; patronizing; proud as a peacock; very arrogant; with great show of pomp 他们那种神气十足的官僚架子实在叫人吃不消: their overbearing bureaucracy and their self satisfied airs are really more than one can stand
- Example Sentences:
| 1. | He had not become a trim, self-satisfied city man . 他没有变成一个衣冠楚楚,神气十足的城里人。 | | 2. | The plentiful jobs are gone, and so is much of his pride . 到处能找到职业的日子没有了,他神气十足的样子也没有了。 | | 3. | "for god's sake," helen said, "keep that smug woman out of my sight. " “看在上帝面上,”海伦说,“别让我见到那位神气十足的女人吧。” | | 4. | Their overbearing bureaucracy and their self-satisfied airs are really more than one can stand . 他们那种神气十足的官僚架子实在叫人吃不消。 | | 5. | She was a formidable style of lady, with spectacles, a prominent nose, and a loud voice . 她是一位神气十足的女士,戴着眼镜,鼻子很大,嗓音很响亮。 | | 6. | The other pirates envied him this majestic vice, and secretly resolved to acquire it shortly . 另外几个海盗羡慕他这种神气十足的坏习惯,暗自下了决心要赶快把它学会。 | | 7. | An important-looking man in a smart raincoat got out of the lincon, leaving a lady in the car . 一位身穿时式雨衣,神气十足的男人从林肯车里出来,把一位妇女留在车里。 | | 8. | He looked up at the assertive sign 他抬头看看那神气十足的招牌。 | | 9. | " for god ' s sake , " helen said , " keep that smug woman out of my sight . “看在上帝面上, ”海伦说, “别让我见到那位神气十足的女人吧。 ” | | 10. | The street was full of coaches . pompous doormen in immense coats , shiny brass belts and buttons , waited in front of expensive salesrooms 神气十足的看门人,身着宽大的外套,配着闪闪发光的铜钮扣和铜腰带,侍立在高档商店的门前。 |
- Similar Words:
- "神气活现" Chinese translation, "神气活现, 自高自大, 目空一切" Chinese translation, "神气活现的" Chinese translation, "神气活现地" Chinese translation, "神气十足" Chinese translation, "神气四侠" Chinese translation, "神气威龙" Chinese translation, "神气相抱" Chinese translation, "神泣" Chinese translation, "神前" Chinese translation
|
|
|