Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "科学规律" in Chinese

Chinese translation for "科学规律"

scientific law

Related Translations:
规律延伸:  law extensions
毫无规律:  whimsicality
生长规律:  growth rhythm
因果规律:  causality
长度规律:  length law
courvoisier规律:  courvoisier's law
供给规律:  law of supply
扩散规律:  rules for diffusivities
调节规律:  control lawmode of control
过度规律:  overregulation
Example Sentences:
1.To innovate effective approaches to educating probationary party members among college students by observing laws of psychology
遵循心理科学规律创新大学生预备党员教育的有效方式
2.The basic characteristic of technological innovation is the first achievement of commercial value , whereas the basic goal of the innovation of the science and technology is to discover the law of the world , and human being use the law to found new technology
技术创新的本质特征在于其首次实现商业价值,而科技创新的根本目的在于发现未知世界的规律并利用科学规律创立新的技术。
3.Instead of the elaborately planned campaign of attack , in accordance with the principles of the modern science of strategy , the plan of which had been communicated to kutuzov during his sojourn in vienna by the austrian hofkriegsrath , the sole aimalmost a hopeless onethat remained now for kutuzov was to avoid losing his army , like mack at ulm , and to effect a junction with the fresh troops marching from russia
库图佐夫在维也纳期间,奥国军事参议院曾经送交他一份依据新科学规律酌情拟定的进攻性战略方案,但是目前库图佐夫部下向他提出的一项近乎难以达到的目标却已摒除以上的战略,其旨意在于联合来自俄国的军队,不重蹈马克在乌尔姆近郊损兵折将全军被歼的覆辙。
4.They must view the world with broad vision , acquire a correct understanding of the requirements of the times and be good at thinking on a theoretical plane and in a strategic perspective so as to improve their ability of sizing up the situation in a scientific way . they must act in compliance with objective and scientific laws , address promptly the new situation and problems in reform and development , know how to seize opportunities to accelerate development and enhance their abilities of keeping the market economy well in hand . they must correctly understand and handle various social contradictions , know how to balance the relations among different interests , overcome difficulties and go on improving their ability of coping with complicated situations
必须以宽广的眼界观察世界,正确把握时代发展的要求,善于进行理论思维和战略思维,不断提高科学判断形势的能力必须坚持按照客观规律和科学规律办事,及时研究解决改革和建设中的新情况新问题,善于抓住机遇加快发展,不断提高驾驭市场经济的能力必须正确认识和处理各种社会矛盾,善于协调不同利益关系和克服各种困难,不断提高应对复杂局面的能力必须增强法制观念,善于把坚持党的领导人民当家作主和依法治国统一起来,不断提高依法执政的能力必须立足全党全国工作大局,坚定不移地贯彻党的路线方针政策,善于结合实际创造性地开展工作,不断提高总揽全局的能力。
5.This paper aims to explore systematically some scientific principles of resource - based cities from their formation and development to contabescence or transformation in the context of theories of resource life cycle and sustainable development . it also discusses the scientific issues of connotation , models and transformation mechanism of resource - based cities , makes an integrated assessment on their sustainable and renewable capiabilities of those cities and brings out several measures and policies for the transformation of resource - based cities in china
本论文的研究目的是从资源生命周期理论、可持续发展理论等出发,系统地分析总结资源型城市从形成、发展到衰亡或转型的整个过程中的科学规律,探索资源型城市功能变化机制的科学问题,科学界定资源型城市内涵和发展或转型模式,综合评定资源型城市可持续发展和再生能力,探索我国资源型城市功能转型机制和发展模式以及各种途径与对策。
6.Large range micro - manipulator is still on experiment , without many successive prototypes . the low drive force , low precession , and low stability are the biggest obstacle to the application . however , all the defections are the result of the lack of study on the drive principle
大行程微操作手目前尚处在样机研究阶段,研究成果不多见,驱动力较小、精度及稳定性不佳,是其尚未达到实际应用的主要原因,而导致这些问题的主要原因在于对驱动机理模型本身的科学规律尚未深入发掘。
Similar Words:
"科学管理在法国的宣传者弗雷门维尔" Chinese translation, "科学管理之父" Chinese translation, "科学馆" Chinese translation, "科学光学公司" Chinese translation, "科学规范部门职能" Chinese translation, "科学国家重点实验室" Chinese translation, "科学和发展" Chinese translation, "科学和发展部长" Chinese translation, "科学和工程计算分" Chinese translation, "科学和工程研究委员会" Chinese translation