| 1. | She addressed him as her dear cousin jude . 她称呼他亲爱的表哥裘德。 |
| 2. | There was nothing disrespectful in the call . 这种称呼并没有不尊敬的意思。 |
| 3. | Don't miss her. she is a married woman . 不要以小姐称呼她,她是个已婚妇人。 |
| 4. | That's a name he may be worthy of . 这个称呼他可能当之无愧。 |
| 5. | Miss brown : that was , i.e. before her marriage . 布朗小姐,即她婚前的称呼。 |
| 6. | I'm merely quoting history in naming you so . 我这么叫你,完全是沿用过去的称呼。 |
| 7. | The salutation of the letter said, "dear john. " 那封信上的称呼是“亲爱的约翰”。 |
| 8. | This mode of address was now prescribed by decree . 这种称呼现在是由法令规定了的。 |
| 9. | What form of address should one use when writing to a bishop ? 给主教写信应该怎样称呼? |
| 10. | How should we style her ? 我们应该怎样称呼她呢? |