| 1. | You can't carry water in a sieve。 你不能用竹篮子打水。 |
| 2. | This bamboo basket is my own work 这只竹篮是我自己编的。 |
| 3. | Pour water into a sieve 竹篮子打水一场空。 |
| 4. | She laid the little girl in a bamboo basket and brought up the baby like her own child 她把小女孩放在一个竹篮内,就像她亲生小孩般地养育她。 |
| 5. | The vigorous color of the leaves mixes with the soft outline of the basket to form a very concrete and romantic composition 叶子的生动颜色与竹篮的轻盈,赋予乡愁以强烈而又浪漫的布局。 |
| 6. | However , just like drawing water with a sieve , most of english learners always feel disappointed after they fell into depression again and again 然而,大多数的英语初学者在陷入一次次的消沉之后,总会失望地觉得所有的努力就像竹篮子打水,一场空。 |
| 7. | It is good to hear from you again . you inquired about my bamboo baskets on september 15 , 1998 . i sent you a company catalog at that time . i can send you a second catalog if you need (很高兴再次收到您的查询:您在去年9月15日曾向我们查询过竹篮,那时我们曾寄过公司目录给您,如您需要我可再寄一次给您。 ) |
| 8. | One " golden dragon " fruit is set behind another one that is shown cut into halves , displaying two similar circles close together . several leaves , green but warm , lie peacefully in a wicker basket 一个切成两半的金果,并列著两个同样的图形一个完整的金果置于其后,还有几片温暖的绿色叶子,一起安静地在带有细细提手的竹篮内休息。 |
| 9. | Parading on a stage that was covered in pine needles , some contestants carried woven baskets or ceremonial candles from their home regions . others bore corn stalks , carved gourds , fresh fish or a copy of the popol vuh , the mayan holy book 一些选手拎着手工编织的竹篮或捧着仪式上用的蜡烛,还一些选手则拿着玉米棒雕花的葫芦鲜鱼或是玛雅人的圣经popol vuh 。 |