| 1. | The count of monte cristo chapter 76 progress of cavalcanti the younger 第七十六章小卡瓦尔康蒂的进展 |
| 2. | Article 76 citizens shall have the right of inheritance under the law 第七十六条公民依法享有财产继承权。 |
| 3. | Article 76 . citizens shall have the right of inheritance under the law 第七十六条公民依法享有财产继承权。 |
| 4. | Article 76 the parties shall pay arbitration fees in accordance with the relevant provisions 第七十六条当事人应当按照规定交纳仲裁费用。 |
| 5. | Article 76 administrative rules shall be promulgated by way of an order signed by the person in charge of the agency 第七十六条部门规章由部门首长签署命令予以公布。 |
| 6. | Article 76 if a partner breaches the partnership agreement , he shall be liable for breach of contract in accordance with the law 第七十六条合伙人违反合伙协议的,应当依法承担违约责任。 |
| 7. | Article 76 particulars such as the place of payment and the place of issue specified on a promissory note shall be legible and unambiguous 第七十六条本票上记载付款地、出票地等事项的,应当清楚、明确。 |
| 8. | Article 76 state - owned enterprises and enterprises where state - owned assets constitute a controlling interest may not speculate in listed shares 第七十六条国有企业和国有资产控股的企业,不得炒作上市交易的股票。 |
| 9. | After partner of the 76th natural person dies , its are lawful heir can accede partner qualification ; but , company rules has formulary except additionally 第七十六条自然人股东死亡后,其合法继续人可以继续股东资格;但是,公司章程另有规定的除外。 |