| 1. | Article 29 the state establishes the land statistical system 第二十九条国家建立土地统计制度。 |
| 2. | Article 29 diplomatic mail bags are exempted from security inspection 第二十九条外交邮袋免予安全检查。 |
| 3. | Article 29 the manager shall be persons with necessary professional knowledge 第二十九条管理人应当由具有必要专业知识的人员担任。 |
| 4. | Article 29 the joint venture company adopts renminbi ( rmb ) as its accounts keeping unit 第二十九条合营公司应采用人民币为记帐的本位货币。 |
| 5. | Article 29 an endorsement shall be signed and the date of endorsement specified by the endorser 第二十九条背书由背书人签章并记载背书日期。 |
| 6. | Article 29 . a judge should report his income and property according to relevant regulations 第二十九条法官应当按照国家有关规定如实申报财产。 |
| 7. | Article 29 mining enterprises may not recruit adolescents to engage in underground work 第二十九条矿山企业不得录用未成年人从事矿山井下劳动。 |
| 8. | Article 29 this municipality shall promote the use of safe and energy - saving fuel gas appliances 第二十九条本市推广使用安全节能型的燃气器具。 |