| 1. | You did quite a job with that fortune . 你算命算得挺不错呀。 |
| 2. | I don't know about fortunes or fortune-telling . 我既不懂得命运也不懂得算命。 |
| 3. | Margie younghunt's going to read me again today . 今天玛姬扬亨特又要来给我算命啦。 |
| 4. | "i am no gypsy," he said, "ask me to tell no fortunes! " “我不是吉普赛人,”他说,“别让我算命。” |
| 5. | I want to visit a fortuneteller or an astrologer . can you recommend one to me ? 我想拜访一个算命人或占星家,你能向我推荐一个吗? |
| 6. | Marie was clever at fortune-telling, indulging in a light irony that amused the crowd . 玛丽擅长算命,她那幽默的语言不时引起观众大笑。 |
| 7. | Fortunetellers spin tales of your life-past, present, and future, round these lines . 算命的就是围绕着这些线条杜撰着人的生活--过去的、现在的和将来的。 |
| 8. | Black-eyed gipsy girls, hooded in showy handkerchiefs, sallied forth to tell fortunes . 黑眼睛的吉卜赛姑娘,用华丽的手巾包着头,突然地闯了进来替人算命。 |
| 9. | A woman she did not know came and offered to tell her fortune with the abandoned cards . 一个素不相识的女人走过来,拿着大家不再打的牌,主动提出要给她算命。 |
| 10. | After this, she had led a wandering life both in england and scotland, sometimes under color of telling fortunes . 此后,她在英格兰和苏格兰到处流浪,有时以替人算命为幌子。 |