Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "精神药品" in Chinese

Chinese translation for "精神药品"

psychoactive drug

Related Translations:
精神:  精神1.(指人的意识, 思维活动和一般心理状态) spirit; mind; consciousness 短语和例子国际主义精神 the spirit of internationalism; 给予精神上的支持 give moral support; 精神上的负担 have on one's mind; be troubled by; 提高精神境界 acquire a br
麻醉药品和致醉品管制世界会议:  world conference for drugs and intoxicants control
精神天赋:  favored of the spirits
团体精神:  e irt de corespirt de corpsesprit de corpsgroup spiritteam spirit
精神依赖性:  psyche dependencepsychic dependenceychic dependence
精神药物:  psychoactive drugpsychotropic agent(drug)psychotropic agentspsychotropic drugs
精神好:  morning call
精神可嘉:  one's spirit is splendid [great]
提升精神:  spr up
精神贯注:  concentrate one's attention on [upon]
Example Sentences:
1.Measures for the control of psychotropic drugs
精神药品管理办法
2.Those who import or export psychotropic drugs without authorization
(五)未经批准擅自进口、出口精神药品的。
3.Development and building of information system of stupefacient and chlorpromazine management
麻醉药品和精神药品信息管理系统的开发与构建
4.Without authorization , no production unit shall be allowed to change the production plan of psychotropic drugs
精神药品的生产单位未经批准,不得擅自改变生产计划。
5.Only after a license for the export of psychotropic drugs is issued to them can they go through export formalities
发给《精神药品出口准许证》后,方可办理出口手续。
6.This has led to the prevention of their diversion into illicit channels and to ensuring more adequate medical consumption levels
这就防止了精神药品流入非法渠道,同时使其医用量有更充足保证。
7.Article 15 doctors must prescribe psychotropic drugs on the basis of the actual need in treatment . abuse of such drugs is strictly forbidden
第十五条医生应当根据医疗需要合理使用精神药品,严禁滥用。
8.Waste materials discharged during the production of psychotropic drugs must be treated properly so as not to pollute the environment
在生产精神药品的过程中产生的废弃物,必须妥善处理,不得污染环境。
9.The state exercises special control over narcotic drugs , psychotropic substances , toxic drugs for medical use and radioactive pharmaceuticals
国家对麻醉药品、精神药品、医疗用毒性药品、放射性药品,实行特殊管理。
10.Article 16 no advertising is allowed for such special purpose drugs as anesthetics , psychotropic drugs , toxic drugs and radioactive drugs
第十六条麻醉药品、精神药品、毒性药品、放射性药品等特殊药品,不得作广告。
Similar Words:
"精神鸦片" Chinese translation, "精神药剂" Chinese translation, "精神药理学" Chinese translation, "精神药理学实验室" Chinese translation, "精神药理学药品咨询委员会" Chinese translation, "精神药品管理办法" Chinese translation, "精神药物" Chinese translation, "精神药物的协定" Chinese translation, "精神药物的自我服用法" Chinese translation, "精神药物公约" Chinese translation