Chinese translation for "约翰来了"
|
- look here's john
Related Translations:
翰: 名词[书面语]1.(毛笔) writing brush 短语和例子挥翰 wield one's writing brush; write (with a brush)2.(笔迹; 文字) writing 短语和例子华翰 your letter3.(姓氏) a surname 短语和例子翰胡 han hu
- Example Sentences:
| 1. | I was thinking of going to see john when who should appear but john himself . 我还想去看约翰,想不到约翰来了。 | | 2. | Now ( that ) john ' s arrived , we can begin 既然约翰来了,我们就可以开始了。 | | 3. | For john came neither eating nor drinking , and they say , he hath a devil 约翰来了、也不吃、也不喝、人就说他是被鬼附著的。 | | 4. | For john came neither eating nor drinking , and they say , he hath a devil 18约翰来了,也不吃,也不喝,人就说他是被鬼附着的。 | | 5. | [ kjv ] for john came neither eating nor drinking , and they say , he hath a devil 约翰来了、也不吃、也不喝、人就说他是被鬼附著的。 | | 6. | Mt . 11 : 18 for john came neither eating nor drinking ; and they say , he has a demon 太十一18约翰来了,不吃不喝,人就说,他有鬼附著。 | | 7. | [ bbe ] for john came , taking no food or drink , and they say , he has an evil spirit 约翰来了、也不吃、也不喝、人就说他是被鬼附著的。 | | 8. | John did baptize in the wilderness , and preach the baptism of repentance for the remission of sins 4照这话,约翰来了,在旷野施洗,传悔改的洗礼,使罪得赦。 | | 9. | For john the baptist has come neither eating bread nor drinking wine , and you say , he has a demon 33施浸者约翰来了,不吃饼,也不喝酒,你们就说,他有鬼附着。 | | 10. | John the baptist appeared in the wilderness preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins 可1 : 4照这话、约翰来了、在旷野施洗、传悔改的洗礼、使罪得赦。 |
- Similar Words:
- "约翰莱基" Chinese translation, "约翰莱金" Chinese translation, "约翰莱纳德琼斯" Chinese translation, "约翰莱斯利爵士" Chinese translation, "约翰莱斯利卡里克" Chinese translation, "约翰蓝道夫俱乐部" Chinese translation, "约翰蓝侬" Chinese translation, "约翰蓝侬与猫王都过世了" Chinese translation, "约翰兰道夫" Chinese translation, "约翰兰道夫塔克" Chinese translation
|
|
|