Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "经济发展目标" in Chinese

Chinese translation for "经济发展目标"

economic development goal
economic development objective
objective of economic development
Example Sentences:
1.Economic development goal in the next five years
今后五年经济发展目标
2.In the end , the cultivation and development strategies of human capital are put forward in hope that it can provide some references for talents " training and tapping decisions of liaoning in future
根据实证分析得出的结论,我们认为辽宁省未来经济发展目标的实现必须放在加大人力资本投资、提高人力资本质量的基点上,并就辽宁省的人力资本投资政策提出一些建议。
3.In turn , given objectives or conditions of economic development are bound to give rise to corresponding economic behavior , which produces an effect on the building and improvement of cultural mechanism through social environment
反过来,一定的经济发展目标或经济发展条件,必然产生与之相应的经济行为,这种经济行为往往能够透过社会环境影响文化机制的建设与改善。
4.It analyzed both internal and external environment which could influence economic development of chaoyang city . and advanced ( put forward ) strategic guiding principle and economic developing objective ( goal ) of chaoyang municipal economic development , that is : strategy of unbalanced development by stages
文中对影响朝阳市经济发展的内外部环境进行了分析,提出了朝阳市经济发展的战略指导方针和经济发展目标,即分阶段非均衡发展战略。
5.The state taking place of market as economic running mechanism played a prominent role in regulating economic activities such as : enacted regulations to control price , allocated foreign exchange , created lots of public enterprises , restricted trade , overvalued foreign exchange rate , et al . to some extent , this kind of economic policy was necessary and brought positive effects to african countries . but every thing has two sides , so does this economic policy
在政府制定的各项经济政策中,政府将大笔资金用于兴建基础设施、公共部门和各类补贴;干预信贷资金规模、配置及规定较低的利率;制定经济发展计划,确定经济发展目标,实行广泛的国有化;对主导产业提供支持和保护等等,无不体现政府作为主要经济运行机制的影响以及对经济活动的干预和控制。
6.In conclusion : in order to realize the development of economy , regulate and upgrade the industry structure , it is essential to insist on expanding the total quantity , structure optimization , extroversion orientation , strengthening the city and town , science and educational innovation , and distinctive strategy during 2003 - 2010 . the goal of the economy development in laobian district between 2003 - 2010 should be much higher and has the feasibility to achieve . laobian district should put emphasis on metallurgy , laboratory industries and other industries that have better basis and new emerging industries such as medicament
本文得出如下结论:老边区在2003 ? 2010年期间,要实现经济发展和产业结构调整升级的目标,必须坚持总量扩张、结构优化、外向牵动、强城兴镇、科教创新和差别化发展战略;老边区2003 ? 2010年的经济发展目标应该更高一点,而且具有实现这个更高目标的可行性;老边区2003 ? 2010年发展的重点应放在冶金、化工等基础较好的产业以及医药等一批新兴产业上;实现2003 ? 2010年战略目标,老边区要分两步走。
7.China holds that , the new round of negotiations should reflect interests and requirements of the developed countries as well as those of the developing countries ; the developed nations should earnestly implement their obligations committed in the uruguay round agreement and improve the environment of market access for developing countries ; the formulation of new trade rules should have the equal participation of developing countries and their economic development objectives and corresponding market opening model should be taken into careful consideration , the new round of multilateral trade negotiations should concentrate on the issues directly related to trade
中国主张,在新一轮谈判中既要反映发达国家的利益和要求,也要反映发展中国家的利益和要求;发达国家应切实履行乌拉圭回合协议中承诺的义务,改进发展中国家的市场准入环境;制定新的贸易规则必须有发展中国家的平等充分参与,认真考虑发展中国家的经济发展目标及渐进的市场开放模式;新一轮多边贸易谈判应集中讨论与贸易直接有关的问题。
8.New extending system should accommodate to the development aims of tianjin innovation and opening , suburb agricultural modernization and countryside economy ; should be consistent with developing rule of agriculture extension , which would be effectively support and accelerate district science and technology advance as a whole
新的推广体系必须与天津市改革开放和郊区农业现代化和农村经济发展目标相适应,与农业推广发展规律相吻合,使推广体系更有效地支持和促进区域整体科技进步。
9.This project provides the important theoretical basis on realization of the execution for goal of generally economic development , on establishment one the important productive base of green foodstuff and food production , on utilization to land resources sustainable and development of social economics sustainable
该项目的研究,为保证黑龙江区域总体经济发展目标实施,建成国家重要的商品粮和绿色食品生产基地,为实现黑龙江区域土地资源的可持续利用和社会经济的可持续发展提供重要的理论依据。
Similar Words:
"经济发展局主席张铭坚" Chinese translation, "经济发展科" Chinese translation, "经济发展了人民的生活水平也随着提高了" Chinese translation, "经济发展率, 经济发展速度" Chinese translation, "经济发展论" Chinese translation, "经济发展全球化的趋势" Chinese translation, "经济发展十年" Chinese translation, "经济发展水平" Chinese translation, "经济发展水平趋同" Chinese translation, "经济发展司" Chinese translation