Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "缴费通知书" in Chinese

Chinese translation for "缴费通知书"

debit note

Related Translations:
缴费:  octopus paymentpayment
缴费广场:  toll plaza
缴费型:  defined contribution
全国缴费:  e-bill
缴费处:  toll booth
缴费收据:  premium receipt
缴费方式:  premium payment mode
缴费通知:  invoice
缴费令:  order of payment
缴费聆:  payment by phone service
Example Sentences:
1.Is this service applicable to combine demand cases
此项服务是否适用于综合缴费通知书
2.To that in which the winding - up commenced or the application for deregistration to the registrar of companies was made
的年度暂停发出商业登记费和徵费的缴费通知书
3.Pay the fees to cist according to the contract . 4 . cist will issue " letter of acceptance " and official " receipt " to our applicants
收到预录取通知书及缴费通知书后,学生可以通过现金支票国际汇票或电汇须以cambridge institute of science and technology inc .抬头,将学费缴付加拿大剑桥理工学院
4.For combined demand cases , both rates and rent accounting and billing information will be shown simultaneously , while in rates - only or rent - only cases , only the relevant information will be shown as appropriate
综合缴费通知书会把差饷及地租显示于同一帐单上若帐单内容只关于差饷或地租的任何一方,则只有相关资料才会载于帐单上。
5.Payment not settled within 2 weeks after the flat fee notice is issued shall subject the vehicle to clamping if found overstaying on the same parking area next time , and refused renewal of new label until all outstanding payments are fully settled
倘该款在缴费通知书发出后两星期仍未清付,车辆下次再在该停车场逾时停泊时可遭扣押,泊车证之续期申请亦可遭拒绝,直至该款清付为止。
6.Payment not settled within two weeks after the flat fee notice is issued shall subject the vehicle to clamping if found overstaying on the same parking area next time , and refused renewal of new label until all outstanding payments are fully settled
倘该款在缴费通知书发出后两星期仍未清付,车辆下次再在该停车场逾时停泊时可遭扣押,泊车证之续期申请亦可遭拒绝,直至该款清付为止。
7.According to the service level agreement signed today , hongkong post will provide government bill payment service at 126 post offices as from 3 october this year . these bills include various demand notes issued by rating and valuation department , water supplies department , student financial assistance agency , hong kong police force , education department , food and environmental hygiene department , lands department , environmental protection department and inland revenue department etc
根据今日签订的服务水平协议,香港邮政将于本年十月三日起在全港126间邮政局接受市民缴交差饷物业估价署水务署学生资助办事处警务处教育署食物环境卫生署地政总署环境保护署及税务局等部门发出各种缴费通知书徵收的款项。
8.According to the service level agreement signed today , hongkong post will provide government bill payment service at 126 post offices as from 3 october this year . these bills include various demand notes issued by rating and valuation department , water supplies department , student financial assistance agency , hong kong police force , education department , food and environmental hygiene department , lands department , environmental protection department and inland revenue department etc
根据今日签订的服务水平协议,香港邮政将于本年十月三日起在全港126间邮政局接受市民缴交差饷物业估价署、水务署、学生资助办事处、警务处、教育署、食物环境卫生署、地政总署、环境保护署及税务局等部门发出各种缴费通知书徵收的款项。
Similar Words:
"缴费减除法" Chinese translation, "缴费金额不符" Chinese translation, "缴费令" Chinese translation, "缴费收据" Chinese translation, "缴费通知" Chinese translation, "缴费型" Chinese translation, "缴费与门诊补助" Chinese translation, "缴费聆" Chinese translation, "缴付不足" Chinese translation, "缴付的保证按金" Chinese translation