Chinese translation for "缺德的"
|
- virtueless
wicked
Related Translations:
缺德: mean; wicked; villainous 短语和例子做缺德事 do sth. mean; play a mean trick;多么缺德的行为! what a foul action it was! 他这样做可真缺德。 it's wicked of him to act like that.; 缺德鬼 [秽] a mean person 你这缺德鬼: you are a assholeyou‘re an asshole 他这样做可真缺德: it's wicked of him to act like that
- Example Sentences:
| 1. | Isn't it nice to have a wicked baron just as in olden times ? 就象古时候那样,现在还有个缺德的男爵,多有意思? | | 2. | This vicious assumption of honesty and dishonestya vice so dangerous, so deadly, and so common-seemed, a little to impress her in his favour . 这种缺德的假话,以不诚实为诚实,这是一种非常危险、非常致命、但也是一种很普遍的坏毛病仿佛使得她对于他有点好感了。 | | 3. | It was a clever idea , but a very wicked one 这是个聪明的念头,不过也是个缺德的法子。 ” | | 4. | That ' s a wicked , wicked , wicked thing to do 那是十分缺德的事情 | | 5. | So of course bob doran starts doing the bloody fool with him 于是,鲍勃多兰当然就干起缺德的傻事儿来了。 | | 6. | Mambo : i kind of go for these power - mad , villainous , evil women 我多少有点哈这类崇尚权力、缺德的邪恶女人。 | | 7. | A hope which , thanks to a villainous actor , was now slowly tumbling away 由于一个缺德的演员,这个希望彻底破灭了 | | 8. | What a dirty bargain ! the salesman told me that it was a real diamond , but it ' s not 真是缺德的买卖!销售员说这是真钻石,但却是假的。 | | 9. | Had he not passionately desired and believed in the regeneration of the sinful race of man and the schooling of himself to the highest point of perfect virtue 难道不是他有先见之明而且热烈地期望彻底改造缺德的人类,使他自己达到尽善尽美的地步吗? | | 10. | Perhaps it is not for this reviewer to talk , since he produced a book on johnson himself , but as the girl said , it was only a little one a wicked publisher seduced me , and i have promised never , never to do it again 也许不该由这位评论家来说,因为他本人也出版了一本关于约翰逊的书,但是正如那位少女所说的,那并不是什么大不了的事,是一个缺德的出版商诱惑我,而且我答应永远、永远再不做这种事了。 |
- Similar Words:
- "缺氮" Chinese translation, "缺氮程度" Chinese translation, "缺氮大气" Chinese translation, "缺氮尿" Chinese translation, "缺德" Chinese translation, "缺德鬼" Chinese translation, "缺的" Chinese translation, "缺地点" Chinese translation, "缺碘" Chinese translation, "缺碘控制方案" Chinese translation
|
|
|