Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "罗向" in Chinese

Chinese translation for "罗向"

compass heading
Example Sentences:
1.Castro yields power temporarily to younger brother
卡斯特罗向弟弟临时移交权力
2.But saul hurled his spear at him to kill him . then jonathan knew that his father intended to kill david
33扫罗向约拿单抡枪要刺他约拿单就知道他父亲决意要杀大卫。
3.Saul swore to her by the lord , " as surely as the lord lives , you will not be punished for this .
10扫罗向妇人指著耶和华起誓、说、我指著永生的耶和华起誓、你必不因这事受刑。
4.And saul cast a javelin at him to smite him : whereby jonathan knew that it was determined of his father to slay david
33扫罗向约拿单抡枪要刺他,约拿单就知道他父亲决意要杀大卫。
5.Then saul swore to her by jehovah , saying , as jehovah lives , no punishment shall happen to you for this thing
10扫罗向妇人指着耶和华起誓说,我指着永活的耶和华起誓,你必不因这事受刑。
6.And saul made an oath to her by the lord , saying , by the living lord , no punishment will come to you for this
罗向妇人指著耶和华起誓、说、我指著永生的耶和华起誓、你必不因这事受刑。
7.Then saul hurled his spear at him to strike him down ; so jonathan knew that his father had decided to put david to death
撒上20 : 33扫罗向约拿单抡枪要刺他约拿单就知道他父亲决意要杀大卫。
8.Saul vowed to her by the lord , saying , " as the lord lives , no punishment shall come upon you for this thing .
撒上28 : 10扫罗向妇人指著耶和华起誓、说、我指著永生的耶和华起誓、你必不因这事受刑。
9.And saul sware to her by the lord , saying , as the lord liveth , there shall no punishment happen to thee for this thing
10扫罗向妇人指着耶和华起誓说,我指着永生的耶和华起誓,你必不因这事受刑。
10.Jonathan zebina has already put pen to paper , but del piero assures there is no need to fret over his own situation
乔纳森?泽比纳已经在合约上签字,对于自己德尔?皮耶罗向所有人保证不必要为他的现状担忧。
Similar Words:
"罗相昱" Chinese translation, "罗香林" Chinese translation, "罗香水" Chinese translation, "罗湘晋" Chinese translation, "罗祥华" Chinese translation, "罗向定位台" Chinese translation, "罗硝唑" Chinese translation, "罗霄山" Chinese translation, "罗晓辉" Chinese translation, "罗晓洁" Chinese translation