Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "老姑娘" in Chinese

Chinese translation for "老姑娘"

[ lǎogūniang ] 
(最小的女儿) the youngest daughter
Example Sentences:
1.Your sister is an extremely enterprising old girl .
你妹妹真是一个绝对地敢作敢为的老姑娘
2.Which is why i ' ll end up an old maid . - do you really believe he liked me
这就是为什么我终将会成为一位老姑娘-你真的认为他喜欢我吗?
3.- which is why i ' ll end up an old maid . - do you really believe he liked me
-这就是为什么我终将会成为一位老姑娘-你真的认为他喜欢我吗?
4." i mean that she is not to die an old maid if i can help it , " was the answer
“我是说我只要有法可想是决不会让她当一辈子老姑娘的, ”她回答。
5.Especially for some girls , in fact there are few people who would like to marry with an old virgin
尤其是对于那些女生,事实上很少有人愿意娶一个老姑娘
6.Mme jules was a woman of no age . she had the parchment skin and changeless features peculiar to old maids whom no one ever knew in their younger years
朱勒太太看不出有多大年纪,她面容枯槁,表情呆板,如同那些年轻时谁也没见过是什么样子的老姑娘
7.She realizes with a sudden wave of sympathy that charlotte , a rather homely girl of advancing years , married mr . collins out of necessity , fearing a lonely and poverty - stricken life as an old maid
她心中蓦地涌起一股同情,意识到夏绿蒂只是因相貌平平,年龄日见增长,由于害怕成为老姑娘,过孤独、贫寒的生活才不得已嫁给了柯林斯先生。
8.She realizes with a sudden wave of sympathy that charlotte , a rather homely girl of advancing years , married mr . collins out of necessity , fearing a lonely and poverty - stricken life as an old maid
她心中蓦地涌起一股同情,意识到夏绿蒂只是因相貌平平,年龄日见增长,由于害怕成为老姑娘,过孤独、贫寒的生活才不得已嫁给了柯林斯先生。
9.John no one thwarted , much less punished ; though he twisted the necks of the pigeons , killed the little pea - chicks , set the dogs at the sheep , stripped the hothouse vines of their fruit , and broke the buds off the choicest plants in the conservatory : he called his mother old girl , too ; sometimes reviled her for her dark skin , similar to his own ; bluntly disregarded her wishes ; not unfrequently tore and spoiled her silk attire ; and he was still her own darling
至于约翰,没有人同他顶撞,更不用说教训他了,虽然他什么坏事都干:捻断鸽子的头颈,弄死小孔雀,放狗去咬羊,采摘温室中的葡萄,掐断暖房上等花木的嫩芽。有时还叫他母亲“老姑娘” ,又因为她皮肤黝黑像他自己而破口大骂。他蛮横地与母亲作对,经常撕毁她的丝绸服装,而他却依然是“她的宝贝蛋” 。
Similar Words:
"老狗学不出新把戏" Chinese translation, "老狗学不会新把戏" Chinese translation, "老狗学不来新花样(人老则守旧)" Chinese translation, "老狗学不了新把戏" Chinese translation, "老狗咬人痛得很" Chinese translation, "老姑婆" Chinese translation, "老鼓" Chinese translation, "老古板" Chinese translation, "老古董" Chinese translation, "老古董、爱唠叨的" Chinese translation