Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "自足性" in Chinese

Chinese translation for "自足性"

self-sufficiency

Related Translations:
自足:  self sufficiencyself-sufficiency
自足经济:  self-sufficient economy
自满自足:  self-satisfied and self-contented; become complacent
资金自足:  financial self-sufficiency
自足的:  devil-may-careself-containedself-sufficient
自足有余:  be more than self-sufficient (in)
自足算子:  sole sufficient operator
经济自足:  economic self sufficiency
生产自足:  self-sufficiency through productive labour
自已自足:  self-sufficient
Example Sentences:
1.As a part of the life course , educational process itself contains self - satisfaction value
因此,作为生命历程的一部分,教育过程本身就具有自足性的价值和意义。
2.In their eyes , the landscape is self - sufficient and independant and the space has turned into a historical container of desir , imagination and memory
在他们的观看下,景观获得了自足性与自主性,而空间则丕变为凝聚了欲望、想象与记忆的历史容器。
3.Such as the style of native culture , folk culture ' s great vitality , self - sufficiency , assimilation and self - confidence . irrational mater mainly have chaos and pollution
文化的兼容性,创造中化合新生? ?本土文化的鲜明特色,民间草根文化的顽强生命力、自足性,同化力、自信心。
4.Arguments about the name of the crime arguments mentioned above include : the crime of not putting forwards the sources of enormous assets ; the crime of processes of enormous assets which have unclear sources ; the crime of not able to provide the legal source of the enormous assets ; the crime of covering the souses of enormous assets , the crime of grabbing enormous assets , the crime of having enormous illegal assets , etc . on the other hand , the supreme court of china define the name is the crime of the crime of huge unidentified property 。 though by doing this we have cleared the chaos in the legal practice , there are still hills of
通过对巨额财产来源不明罪法条解释争论问题之评析,得出巨额财产来源不明罪存在自身缺陷,不能达到逻辑的自足性,任何期待进行圆满解释的学说,都只能是牵强的。因此,主张以拒不申报、虚假申报财产罪替代巨额财产来源不明罪,同时也需要对拒不申报、虚假申报财产罪前置制度如个人财产申报、金融监管和监督制约等制度进行建设,并通过法律将其上升为国家意志予以保障。
5.The reason that people are not certain about the disciplinary self - efficiency of contemporary chinese literature lies in the fact that it has not completed the historicization of its own narrative , and has therefore not formulated a complete and stable intellectual genealogy that is distinguished from other disciplines
摘要中国当代文学是否具有学科“自足性”的问题之所以一直令人疑惑,原因就在于它并未完成自身叙述的“历史化”过程,没有形成区别于其他学科的相对完整和稳定的一整套知识谱系。
Similar Words:
"自足式钢丝起下井底压力计" Chinese translation, "自足式海洋钻井平台" Chinese translation, "自足式平台" Chinese translation, "自足式装置" Chinese translation, "自足算子" Chinese translation, "自足有余" Chinese translation, "自阻抗" Chinese translation, "自阻尼" Chinese translation, "自阻尼导线" Chinese translation, "自组飞行控制系统" Chinese translation