Chinese translation for "自身改革"
|
- internal reform
Related Translations:
自身调节: autogenous regulationautoregulation 自身免疫: autoimmuneautoimmunityautoimmunization 自身识别: self recognitionself-recognition 自身优势: intrinsic advantageintrinsic superiority
- Example Sentences:
| 1. | Furthering the party ' s reform and keeping the party ' s advanced nature 论推进党的自身改革与保持党的先进性 | | 2. | “ it ' s the science community that needs to reform . we are calling for change from within “科学界自身改革的时候到了,我们呼吁改革从内部开始。 ” | | 3. | First 2 chapters explained the ultimate principle of supply chain and the model start from macroscopical and microcosmic point , especially the bom model which is very important for the innovation of core company 论文的前两章从宏观和微观的角度,介绍了供应链理论的基本原理和不同的模型,重点介绍了有利于核心企业自身改革发展的bom模型。 | | 4. | With the advent of the new century , we started facing the new challenge in the knowledge economy , the new request in building the well - to - do society and the new situation of self - developing and self - reforming in the field of higher education in our nation 进入21世纪后,我国高等教育面临着知识经济的新挑战、全面建设小康社会的新任务以及自身改革发展的新情况,创新的问题凸显出来,需要我们全面思考和认真研究。 | | 5. | The reasons for the damage of members on offshore fixed platformare analyzed . the characteristics , the principles of repair of the damaged members and the factors to be considered in selecting the repair program are presented . the repair methods of damaged members in offshore fixed platform are briefly described and reviewed . in this paper as well 着重从专业公司的现状分析改制对自身改革的深入及资源配置等所具有的现实意义和必要性,阐述改制应坚持"实事求是" 、 "以市场为导向" 、 "股本适度分散"等主要原则,提出其开展改制工作必须利用好自身优势和突出石油专业公司特色,论述了影响专业公司改制成功与否的主要因素及改制过程中会面临的主要问题,由此在总体上把握专业公司改制可选择的战略投资伙伴 | | 6. | With china ' s entry into wto , the establishing of administrative system , which could meet the needs of wto , and the promotion of governmental reform depend on the modeling of a learning governmental organization , which could regulate the relations of materials , stuffs , information , culture and power . the government should be quicker in learning than its rivals , realize the governments " self renovation , self perfection , and promote the competitive ability of government . administrative system reform is a process of adapting to economic system reform as well as carrying through political reform 入世后,政府能否在推进自身改革的同时建立和完善符合wto规则的政府管理体制,以适应全球化信息化对政府职能转变带来的新变化新挑战,关键在于政府组织自身能否塑造成学习型政府,保持与外部行政生态环境在物质、人员、信息、文化等能量的良性互动和有效回应;是否有比自己的竞争对手有更快的学习力,以及对变化的管理能力,实现政府自我革新、自我完善,提升政府竞争力。 | | 7. | In order to face the challenge of international competition , improve the market adaptiveness and competitiveness and optimize resource configuration , china ' s state - owned commercial banks should truly change their conception , speed up their reform and development , establish marketing concept and mechanism compatible with modern commercial banks , and conduct their operation under the guidance of scientific marketing policies 为了应对国际竞争的挑战,提高自身的市场应变能力和市场竞争实力,优化资源配置,国有商业银行必须切实转换观念,加快自身改革和发展,树立起与现代商业银行相适应的市场营销观念和机制,充分利用科学的市场营销策略来指导工作。 | | 8. | It is our country ' s important strategic policy and great historical task of comprehensive construction of well - off society to implement and advance the adjustment , transformation and revitalize of old industrial base of the northeast in the new century and stage . and also it is the urgent need of one ' s own reform , development and stability of the northeast region , and the important strategic action of realizing coordinated development of national whole economics and society too 实施与推进东北老工业基地的调整、改造和振兴,是我国新世纪新阶段全面建设小康社会的重要战略决策和重大历史任务,它既是东北地区自身改革发展稳定的迫切需要,也是实现国家整体经济社会协调发展的重要战略举措。 | | 9. | In light of its own needs of reform and development , and taking into serious consideration the economic and financial impacts of its exchange rate reform on neighbouring countries , regions and the world at large , china will continue to push forward the reform of its exchange rate regime , to have a market - based , managed floating exchange rate regime in reference to a basket of currencies , and to ensure that the rmb exchange rate is kept basically stable at an adaptive and equilibrium level 中国将根据自身改革发展的需要,认真考虑中国汇率改革对周边国家、地区及世界经济金融的影响,继续推进汇率机制改革,实行以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度,使人民币汇率在合理、均衡的水平上保持基本稳定。 |
- Similar Words:
- "自身分解" Chinese translation, "自身分裂" Chinese translation, "自身封锁" Chinese translation, "自身复写纸" Chinese translation, "自身复制性抗原" Chinese translation, "自身改良土壤" Chinese translation, "自身干扰" Chinese translation, "自身感觉异常" Chinese translation, "自身感染" Chinese translation
|
|
|