| 1. | He pushed against the garden-gate; it was unlocked and swung open on its hinges . 他推了一下花园的门;门没有上锁,一推就开。 |
| 2. | The gate to the garden was closed by a girl 花园的门被一个女孩关上了。 (被动语态强调动作) 。 |
| 3. | They came to the little garden gate 她们来到了小花园的门边。 |
| 4. | At that moment the garden gate swung to ; the ramblers were returning 这时花园的门开了遨游的人回来了。 |
| 5. | The new entrance is actually a small garden , the gate of which also serves as the gate of the entrance 这个新的入口其实是一个小花园,花园的门也作入口的门。 |
| 6. | Wild went dickson with excitement when he discovered the door , hidden under the ivy leaves , to the secret garden 当迪克森发现了掩藏在长青藤下的通往秘密花园的门时,他兴奋地忘乎所以了 |
| 7. | Just then her head struck against the roof of the hall : in fact she was now more than nine feet high , and she at once took up the little golden key and hurried off to the garden door 就在这一刹那,她的头撞到了大厅的屋顶上。她现在至少有九英尺高了,她急忙拿起小金钥匙向小花园的门跑去。 |
| 8. | He got up again and went out , towards the park gates this time : then slowly along the path towards the house . it was nearly four o clock , still clear and cold , but no sign of dawn . he was used to the dark , he could see well 他重新站了起来,走出门去,这一次他是向着花园的门走去,然后慢慢地沿着小径向着大厦走去,那时差不多是四点钟了,夜是透明的,寒冷的,但是曙光还没有出现,他是习惯于黑夜的人,他能清楚地辨别一切。 |
| 9. | Then she went to work nibbling at the mushroom she had kept a piece of it in her pocket till she was about a foot high : then she walked down the little passage : and then - she found herself at last in the beautiful garden , among the bright flower - beds and the cool fountains 她说着拿起了那个小金钥匙,打开了花园的门,然后轻轻地咬了一门蘑菇她还留了一小块在口袋里呢,直到缩成大约一英尺高,她就走过了那条小过道。终于进入了美丽的花园,到达了漂亮的花坛和清凉的喷泉中间了。 |