Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "花言巧语" in Chinese

Chinese translation for "花言巧语"

[ huāyánqiǎoyǔ ] 
blandishments; a lot of artful talk; a specious style of speech; banana oil; deceiving words; fine rhetoric; flowery words and cunning statements; luring [seductive] speech; make a sophisticated speech; mouth fair [fine; sweet; honeyed] words; talk a lot of clever stuff; use specious excuses; with fancy words and fine promises; with sweet words on one's lips 短语和例子


Related Translations:
说花言巧语:  talk smooth
花言巧语的:  fast-talkingrhetoricslicknesssmooth-tongued
花言巧语讨好:  smooth spoken
花言巧语不中用:  fine words butter no parsnips
花言巧语讨好的:  smooth-spoken
花言巧语是无用的:  fine words butter no parsnips
用花言巧语进行诱骗:  coax wheedle cajole
被花言巧语蒙骗住:  to be snowed in /up
以花言巧语骗取信任:  sell a bill of goods
Example Sentences:
1.She oiled her words in order to sound persuasive .
她使用花言巧语使话有说服力。
2.Don't give me a song and dance .
不要对我花言巧语的解释。
3.Fine words butter no parsnips .
花言巧语是不顶用的。
4.He is not the sort of man you can put one over on .
他可不是能用花言巧语打动的人。
5.I fall for any snow job .
我易轻信花言巧语
6.Don't give me that jive .
别对我花言巧语
7.She's giving him the some goddam line she handed you .
她当初对你花言巧语,现在对他也照样如此。
8.There are no tokyo dwellers lurking ominously in their gangs .
没有东京人在他们中间花言巧语胡出主意。
9. "you have only yourself to blame, fair sir," she replied .
“这只能责怪你自己,花言巧语的先生,”她回答说。
10.They palmed their unwelcome guests off on the neighbors .
他们花言巧语哄得邻居同意,便把不喜欢的客人打发到他们那里去了。
Similar Words:
"花烟草" Chinese translation, "花烟草(烟草属植物)" Chinese translation, "花严" Chinese translation, "花岩" Chinese translation, "花言巧悟哄骗他人" Chinese translation, "花言巧语,油头滑脑" Chinese translation, "花言巧语,油腔滑调" Chinese translation, "花言巧语不中用" Chinese translation, "花言巧语的" Chinese translation, "花言巧语的,善于辞令的" Chinese translation