Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "若克" in Chinese

Chinese translation for "若克"

jocques

Related Translations:
若若:  we are fir
:  若Ⅰ动词(如; 好象) like; seem; as if 短语和例子呆若木鸡 dumb as a wooden chicken; dumbstruck; 旁若无人 act as if there was no one else present; self-assured or superciliousⅡ连词[书面语] (如果) if 短语和例子人不犯我, 我不犯人; 人若
Example Sentences:
1.Grok used to be a lesser demon , a plain warrior
若克曾经是个弱小的魔鬼,一介平庸的武夫。
2.Ray kroc saw the bright future of the restaurant of this kind
瑞?克若克看出了这种餐馆的光明前程。
3.At the station of torzhok there were no horses , or the overseer was unwilling to let him have them
那时托尔若克驿站上没有驿用马匹,也许是驿站站长不愿意供应。
4.The torzhok pedlar woman in a whining voice proffered her wares , especially some goatskin slippers
托尔若克的女商贩用小尖嗓子兜售自己的商品,特别是兜售山羊皮便鞋。
5.Michael roukes , professor of physics at the california institute of technology , heads a group studying nanoscale systems
若克斯是美国加州理工学院物理系教授,领导一群人员研究奈米尺度系统。
6.The overseer and his wife , his valet , and a peasant woman with torzhok embroidery for sale , came into the room , offering their services
驿站长驿站长夫人仆役卖托尔若克刺绣品的农妇,都走进来向他提供帮助。
7.And into pierres imagination flashed a picture of the dinner at the club , at which he had challenged dolohov , then the image of his benefactor at torzhok
于是,在皮埃尔想象中闪现出那次他向多洛霍夫挑起决斗的午餐会,和托尔若克的慈善家。
8.Gerasim , the yellow , beardless old man pierre had seen five years before at torzhok with osip alexyevitch , came out on hearing him knock . at home ? asked pierre . owing to present circumstances , sofya danilovna and her children have gone away into the country , your excellency
格拉西姆,就是那个黄脸无须的小老头儿,他五年前同约瑟夫阿列克谢耶维奇在托尔若克时见到过的,出来应门。
9.In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived , with its enormous retinue ; as soon as , driving through the town , he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons , the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles , the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok , those old moscovites who desired nothing , hurried nowhere , and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies , the moscow balls , and the english club , he felt himself at home in a quiet haven
在莫斯科,他一走进他那栋高古的住宅(它里面住着已经憔悴和正在憔悴的公爵小姐及许多家仆)的时候,在他驶过全城,刚刚看见那金镂袈裟前面的无数烛光的伊韦尔小教堂,看见那积雪未被车子压脏的克里姆林广场,看见西夫采夫?弗拉若克贫民区的马车夫和茅舍的时候,在他一看见那些无所希冀、足不出户地虚度残生的莫斯科老人的时候,在他一看见那些老太太,那些莫斯科的太太小姐、莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英国俱乐部的时候, ? ?他就觉得自己置身于家中,置身于平静的安身之处。
10.And so in spite of his disinclination to remain in moscow , in the midst of a circle of acquaintances who had known him in former days , in spite of his distaste for the civil service , he accepted a civilian post in moscow , and taking off his beloved uniform , established himself in a little lodging in sivtsevoy vrazhok with his mother and sonya
因此,尽管他不愿留在莫斯科熟人中间,尽管他讨厌文职工作,他还是在莫斯科找了一个文官职务。这样,他就脱下心爱的军服,同母亲和索尼娅搬到西夫采夫弗拉若克区一所小住宅里。
Similar Words:
"若开石油开发公司" Chinese translation, "若坎" Chinese translation, "若康" Chinese translation, "若科拉" Chinese translation, "若可丝女士间歇泉" Chinese translation, "若克斯" Chinese translation, "若克特尔" Chinese translation, "若克伟尔" Chinese translation, "若客户回复, 注记回覆日期" Chinese translation, "若孔迪奥" Chinese translation