Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "苦尽甘来。莎士比亚" in Chinese

Chinese translation for "苦尽甘来。莎士比亚"

sweets are the use of adversity

Related Translations:
苦尽甘来:  all sufferings have their reward.; after suffering comes happiness.; after the bitter comes the sweet.; luck comes after hardship.; bitterness ends, sweetness begins.; from foul to fair; s
雨过天晴苦尽甘来:  after a storm comes a calm
乐极生悲苦尽甘来:  sadness and gladness succeed one another
莎士比亚:  annotated shakespeareshakespereshaksperewilliam shakespearewilliam shapespierr
莎士比亚剧院:  shakespear's theatreshakespeares_theatre
莎士比亚戏剧:  shakespeare’s plays
莎士比亚的:  shakespeareanshakespearianshakesperianshakesperian
莎士比亚选集:  selections from shakespeare
莎士比亚全集:  shakespeare complete worksthe complete works of shakespearethe complete works of william shakespeare
莎士比亚崇拜:  bardolatry
Similar Words:
"苦降" Chinese translation, "苦降药" Chinese translation, "苦芥菜" Chinese translation, "苦津" Chinese translation, "苦尽甘来" Chinese translation, "苦尽甘来:穿过了失败快乐就会到来" Chinese translation, "苦尽甜来" Chinese translation, "苦精" Chinese translation, "苦井" Chinese translation, "苦境" Chinese translation