| 1. | He laboured under a severe sense of mortification and wrath, which it was no easy task to suppress . 他是在一种严重的屈辱与愤怒的感觉下苦斗,要压制下去是不容易的事。 |
| 2. | We spoke to each other in nearly affectionate terms, like veterans of bitter battles at a last reunion . 我们用一种近乎友爱的语言交谈,就象经过苦斗的老战友最后重逢一样。 |
| 3. | After a long struggle , we get the best of them 经过一番苦斗,我们打败了他们。 |
| 4. | A hard struggle looms ahead 一场苦斗迫在眉睫。 |
| 5. | A hard struggle looms ahead 一场苦斗迫在眉捷 |
| 6. | Ted : what would be your best piece of advice for struggling young artists 你对那些还在苦斗的年轻艺术家有什么很好的建议吗? |
| 7. | He suffered and toiled and sweated and bled , and exulted when his naked knuckles smashed home 他挨打苦斗流汗流血,没戴手套的拳头一打中,他就得意杨扬。 |
| 8. | Hareton s chest heaved in silence a minute : he laboured under a severe sense of mortification and wrath , which it was no easy task to suppress 哈里顿的胸膛默默地起伏了一下:他是在一种严重的屈辱与愤怒的感觉下苦斗,要压制下去是不容易的事。 |
| 9. | " at the end of the day we can ' t afford not to qualify for the championships , it ' s unthinkable that a nation like us and a team with the players we have are struggling to qualify , " said the 32 - year - old “到了最后时刻,我们必须得到参加欧锦赛的资格,如果哪个国家拥有像我们这样球员的球队而仍在为出线资格苦斗,那实在不可想象。 ” |
| 10. | France ' s referendum and another anticipated vote against the eu constitution by the netherlands on wednesday have weighed on the euro in the past few weeks , adding to damage to the currency from struggling euro zone economic growth 法国的全民公决和下周三荷兰对欧盟宪法的全民公决对欧元过去几周的表现有重要影响,欧元区经济增长正处于苦斗中,法国全民公决的结果对欧元无疑是雪上加霜。 |